Paroles et traduction La Mákina - Al Otro Lado Del Sol
Al Otro Lado Del Sol
На другой стороне солнца
Al
otro
lado
del
sol
На
другой
стороне
солнца
Tengo
terminada
la
varca
esta
esperando
el
encuentro
Я
закончил
строить
лодку,
она
ждёт
нашего
свидания,
Tiene
que
existir
un
lugar
para
nuestro
amor
Должно
существовать
место
для
нашей
любви,
Si
envidia
y
sin
malda
sin
tanto
desconcierto
Без
зависти
и
злобы,
без
лишней
суеты,
Puede
que
lo
encuentre
alla
en
el
otro
lado
del
sol
Возможно,
я
найду
его
там,
на
другой
стороне
солнца.
Vamonos
de
viaje
prepara
el
equipaje
no
hay
tiempo
ya
Отправляемся
в
путешествие,
собирай
багаж,
времени
уже
нет,
I
al
despertar
la
nueva
luz
nos
guiara
al
mar
azul
abriendo
camino
И,
проснувшись,
новый
свет
направит
нас
к
синему
морю,
открывая
путь,
Date
mucha
prisa
que
soplo
de
la
brisa
vendra
a
buscar
Поторопись,
порыв
бриза
придёт
за
нами,
Y
se
llevara
al
amanece
nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
И
на
рассвете
унесёт
нашу
любовь
на
другую
сторону
солнца.
Ya
no
queda
nada
en
el
mundo
que
nos
haga
quedarnos
В
этом
мире
больше
ничего
не
держит
нас,
Para
conservar
el
amor
es
mejor
marchar
Чтобы
сохранить
любовь,
лучше
уйти,
No
nos
hace
falta
la
gente
ni
vivir
a
su
lado
Нам
не
нужны
люди
и
жизнь
рядом
с
ними,
Tomame
la
mano
vuelve
y
no
lo
pienses
mas
Возьми
меня
за
руку,
вернись
и
больше
не
думай.
Abriendo
caminos!
Открывая
пути!
Vamonos
de
viaje
prepara
el
equipaje
no
hay
tiempo
ya
Отправляемся
в
путешествие,
собирай
багаж,
времени
уже
нет,
I
al
despertar
la
nueva
luz
nos
guiara
al
mar
azul
abriendo
camino
И,
проснувшись,
новый
свет
направит
нас
к
синему
морю,
открывая
путь,
Date
mucha
prisa
que
soplo
de
la
brisa
vendra
a
buscar
Поторопись,
порыв
бриза
придёт
за
нами,
Y
se
llevara
al
amanece
nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
(Bis)
И
на
рассвете
унесёт
нашу
любовь
на
другую
сторону
солнца.
(Повтор)
Al
otro
lado
del
sollllllllllllll
На
другой
стороне
сооооооолнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Oscar Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.