Paroles et traduction La Naranja - Paralizado
El
mismo
par
de
piernas
The
same
pair
of
legs
Que
te
trajo
hasta
acá
That
brought
you
here
Te
esta
jugando
sucio
Are
playing
you
dirty
Y
no
te
va
a
regresar
And
they're
not
going
to
bring
you
back
Naturalmente
reís
y
te
moves
Naturally
you
laugh
and
you
move
Como
pez
en
el
agua
Like
a
fish
in
water
Pero
cerca
anda
el
monito
But
the
monkey
is
near
Que
te
deja
a
pie
que
te
pone
mal
That
leaves
you
on
foot
that
makes
you
feel
bad
Se
seca
la
garganta
Your
throat
goes
dry
No
lo
podes
evitar
You
can't
help
it
Paralizado,
tenes
el
cuerpo
endiablado
Paralyzed,
you
have
a
devilish
body
Paralizado,
y
no
te
podes
mover
Paralyzed,
and
you
can't
move
Y
no
te
podes
mover
And
you
can't
move
Lo
viste
a
los
ojos
y
volviste
a
dudar
You
looked
him
in
the
eye
and
doubted
again
Esa
delgada
línea
marca
That
thin
line
marks
Lo
que
te
pone
bien,
lo
que
te
hace
mal
What
makes
you
feel
good,
what
makes
you
feel
bad.
Naturalmente
pensaste
que
eras
vos
Naturally
you
thought
it
was
you
El
que
las
riendas
llevabas
Who
held
the
reins
Pero
nene
date
cuenta
que
en
esta
ocasión
But
baby,
realize
that
on
this
occasion
El
burrito
sos
vos
You're
the
donkey
Se
seca
la
garganta
Your
throat
goes
dry
No
lo
podes
evitar
You
can't
help
it
Paralizado,
tenes
el
cuerpo
endiablado
Paralyzed,
you
have
a
devilish
body
Paralizado,
y
no
te
podes
mover
Paralyzed,
and
you
can't
move
Y
no
te
podes
mover...
ROCK
AND
ROLL!!!!
And
you
can't
move...
ROCK
AND
ROLL!!!!
Paralizado,
quemado,
aturdido,
Paralyzed,
burned,
stunned,
Por
lo
que
me
pone
mal
By
what
makes
me
feel
bad
Se
seca
la
garganta
Your
throat
goes
dry
No
lo
podes
evitar
You
can't
help
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.