Paroles et traduction La Negra - Dime Pronto
Cuándo
vendrás
a
matar
este
dolor,
dímelo...
When
will
you
come
to
kill
this
pain,
tell
me...
Que
lentamente
me
mata,
dime
pronto
That
slowly
kills
me,
tell
me
soon
Dime
pronto.
Tell
me
soon.
Se
estrella
el
sol
The
sun
sets
Y
bajo
la
luna
de
leche
And
under
the
milky
moon
La
gaviota
duerme.
The
seagull
sleeps.
Se
estrella
el
sol
The
sun
sets
Y
bajo
la
luna
de
leche
And
under
the
milky
moon
La
gaviota
duerme.
The
seagull
sleeps.
Y
a
poco
que
me
das
And
the
little
that
you
give
me
Sin
serlo
se
convierte
Without
being
it
becomes
Contigo
la
salida
With
you
the
exit
Se
escapa
de
mi
mente
Escapes
from
my
mind
Y
poco
a
poco
más
And
little
by
little
more
Me
lleva
a
la
locura
It
drives
me
to
madness
Sin
ti
compañerito
Without
you,
my
companion
Canto,
lloro
a
la
luna...
I
sing,
I
cry
to
the
moon...
Y
a
poco
que
me
das
And
the
little
that
you
give
me
Sin
serlo
se
convierte
Without
being
it
becomes
Contigo
la
salida
With
you
the
exit
Se
escapa
de
mi
mente
Escapes
from
my
mind
Y
poco
a
poco
más
And
little
by
little
more
Me
lleva
a
la
locura
It
drives
me
to
madness
Sin
ti
compañerito
Without
you,
my
companion
Canto,
lloro
a
la
luna...
I
sing,
I
cry
to
the
moon...
Cuándo
vendrás
a
matar
este
dolor,
dímelo...
When
will
you
come
to
kill
this
pain,
tell
me...
Que
lentamente
me
mata,
dime
pronto
That
slowly
kills
me,
tell
me
soon
Dime
pronto.
Tell
me
soon.
Cuándo
vendrás
a
matar
este
dolor,
dímelo...
When
will
you
come
to
kill
this
pain,
tell
me...
Que
lentamente
me
mata,
dime
pronto
That
slowly
kills
me,
tell
me
soon
Dime
pronto.
Tell
me
soon.
Se
estrella
el
sol
The
sun
sets
Y
bajo
la
luna
de
leche
And
under
the
milky
moon
La
gaviota
duerme.
The
seagull
sleeps.
Se
estrella
el
sol
The
sun
sets
Y
bajo
la
luna
de
leche
And
under
the
milky
moon
La
gaviota
duerme.
The
seagull
sleeps.
Y
a
poco
que
me
das
And
the
little
that
you
give
me
Sin
serlo
se
convierte
Without
being
it
becomes
Contigo
la
salida
With
you
the
exit
Se
escapa
de
mi
mente
Escapes
from
my
mind
Y
poco
a
poco
más
And
little
by
little
more
Me
lleva
a
la
locura
It
drives
me
to
madness
Sin
ti
compañerito
Without
you,
my
companion
Canto,
lloro
a
la
luna...
I
sing,
I
cry
to
the
moon...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Rodriguez Fernandez, Amparo Velasco Bautista, Salomon Motos Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.