La Negra - Dime Pronto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Negra - Dime Pronto




Dime Pronto
Скажи Скорее
Cuándo vendrás a matar este dolor, dímelo...
Когда ты придёшь унять эту боль, скажи мне...
Que lentamente me mata, dime pronto
Которая медленно меня убивает, скажи скорее
Dime pronto.
Скажи скорее.
Se estrella el sol
Заходит солнце
Y bajo la luna de leche
И под молочной луной
La gaviota duerme.
Спит чайка.
Se estrella el sol
Заходит солнце
Y bajo la luna de leche
И под молочной луной
La gaviota duerme.
Спит чайка.
Y a poco que me das
И то немногое, что ты мне даешь,
Sin serlo se convierte
Не будучи таковым, становится
Contigo la salida
С тобой спасением,
Se escapa de mi mente
Ускользает из моей памяти,
Y poco a poco más
И мало-помалу
Me lleva a la locura
Сводит меня с ума.
Sin ti compañerito
Без тебя, любимый,
Canto, lloro a la luna...
Пою, плачу луне...
Y a poco que me das
И то немногое, что ты мне даешь,
Sin serlo se convierte
Не будучи таковым, становится
Contigo la salida
С тобой спасением,
Se escapa de mi mente
Ускользает из моей памяти,
Y poco a poco más
И мало-помалу
Me lleva a la locura
Сводит меня с ума.
Sin ti compañerito
Без тебя, любимый,
Canto, lloro a la luna...
Пою, плачу луне...
Cuándo vendrás a matar este dolor, dímelo...
Когда ты придёшь унять эту боль, скажи мне...
Que lentamente me mata, dime pronto
Которая медленно меня убивает, скажи скорее
Dime pronto.
Скажи скорее.
Cuándo vendrás a matar este dolor, dímelo...
Когда ты придёшь унять эту боль, скажи мне...
Que lentamente me mata, dime pronto
Которая медленно меня убивает, скажи скорее
Dime pronto.
Скажи скорее.
Se estrella el sol
Заходит солнце
Y bajo la luna de leche
И под молочной луной
La gaviota duerme.
Спит чайка.
Se estrella el sol
Заходит солнце
Y bajo la luna de leche
И под молочной луной
La gaviota duerme.
Спит чайка.
Y a poco que me das
И то немногое, что ты мне даешь,
Sin serlo se convierte
Не будучи таковым, становится
Contigo la salida
С тобой спасением,
Se escapa de mi mente
Ускользает из моей памяти,
Y poco a poco más
И мало-помалу
Me lleva a la locura
Сводит меня с ума.
Sin ti compañerito
Без тебя, любимый,
Canto, lloro a la luna...
Пою, плачу луне...





Writer(s): Francisco Rodriguez Fernandez, Amparo Velasco Bautista, Salomon Motos Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.