La Nobleza de Aguililla - CHano Ceballos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - CHano Ceballos




CHano Ceballos
CHano Ceballos
De Agüilla Michoacán,
From Agüilla Michoacán,
Yo les traigo este corrido
I bring you this corrido
A muerto Chano Ceballos
Chano Ceballos is dead
Por todos fue muy querido
By all he was much loved
Lo mato Ramón Godinez
Ramón Godinez killed him
Nadie sabe los motivos
Nobody knows the motive
En El año 89
In the year 89
El 17 de Mayo
On May 17
Se agarraron a balazos
They grabbed each other by the balls
Ramon con Chano Ceballos
Ramon with Chano Ceballos
Ramon le tiro primero
Ramon shot him first
Pero Chano era buen gallo
But Chano was good at it
Con una 45
With a 45
Ramón le dio 2 balazos
Ramon gave him 2 shots
Y Chano con una 9
And Chano with a 9
Le metió 12 balazos
He put 12 shots in him
Ramón calló agonizando
Ramon fell agonizing
Con el cuerpo echo pedazos
With his body torn to pieces
Y arriba Aguililla
And up Aguililla
Con el Doctor Figueroa
With Doctor Figueroa
Luego llevaron a Chano
Then they took Chano
Pero el no pudo ser nada
But he couldn't be anything
No tenia lo necesario
He didn't have what it takes
Pidieron una avioneta
They asked for a plane
Para poder trasladarlo
To be able to transfer it
En el campo de aviación
At the airport
Ahí terminó su vida
There his life ended
La avioneta no llegó
The plane didn't arrive
Lo recojio su familia
His family picked him up
Para darle sepultura
To give him a burial
En el panteón de Agüilla
In the Aguilla pantheon
Siempre cargaba pistola
He always carried a gun
Y se sabía defender
And knew how to defend himself
Adiós mis padres y hermanos mis hijos y mi mujer
Goodbye my parents and siblings my children and my wife
Yo ya me voy de este mundo no me volverán a ver.
I am leaving this world, you will never see me again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.