La Nobleza de Aguililla - Hoy Que Te Vuelvo A Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Hoy Que Te Vuelvo A Ver




Hoy Que Te Vuelvo A Ver
Сегодня я снова вижу тебя
De que manera se burlo de mi el destino, jamas imagine encontrarte en mi camino.
Как же судьба надо мной посмеялась, никогда не думал, что встречу тебя на своем пути.
Después de tantas primaveras parece que fue ayer.
После стольких лет, кажется, будто это было вчера.
Que has hecho de tu vida cuentame, ¿lograste enamorarte alguna vez?
Что ты делала со своей жизнью, расскажи мне, удалось ли тебе хоть раз влюбиться?
Te ves muy bien, no hace falta que lo digas en tus ojos se te ve...
Ты прекрасно выглядишь, не нужно говорить об этом, это видно по твоим глазам...
Yo por mi parte me entregado a mil amores
Я же отдал себя тысяче любовей,
Esos que vienen y que rompen corazones.
Тем, что приходят и разбивают сердца.
A diferencia de tu historia... jamas me enamoré.
В отличие от твоей истории... я так и не влюбился.
Me prometiste envejecer aqui conmigo y resulto que ahora soy un desconocido.
Ты обещала мне состариться здесь, со мной, а оказалось, что теперь я для тебя незнакомец.
Y no pudo ser circunstancias de la vida
И не сложилось, обстоятельства жизни...
Pero nunca te olvide (eh, ehhh)
Но я никогда не забывал тебя (эх, эхх)
Y hoy que te he vuelto a ver, sentí mi vida entre la espada y la pared.
И сегодня, увидев тебя снова, я почувствовал себя между молотом и наковальней.
Despues de tanto tiempo hoy que te he te vuelto a ver, descubri que extraño cada anochecer... durmiendome a tu lado no supe nada mas que hacer.
После стольких лет, сегодня, увидев тебя снова, я понял, как скучаю по каждому вечеру... засыпая рядом с тобой, я не знал, что делать еще.
Hoy que te he vuelto a ver.
Сегодня я снова вижу тебя.
Debes marcharte se que hay alguien esperando.
Ты должна уйти, я знаю, тебя кто-то ждет.
No llores mas por lo que pudo haber pasado.
Не плачь больше о том, что могло бы быть.
Da media vuelta y no regreses, te lo impedire.
Развернись и не возвращайся, я не позволю тебе.
Llevo tatuada tus caricias en mi alma.
Твои ласки вытатуированы на моей душе.
Por un segundo tropece con tu mirada.
На секунду я встретился с твоим взглядом.
Y te besé no me borres de tu vida, porque siempre te amare.
И я поцеловал тебя, не стирай меня из своей жизни, потому что я всегда буду любить тебя.
Y hoy que te he vuelto a ver senti mi vida entre la espada y la pared.
И сегодня, увидев тебя снова, я почувствовал себя между молотом и наковальней.
Despues de tanto tiempo hoy que te he vuelto a ver, descubri que extraño cada anochecer.
После стольких лет, сегодня, увидев тебя снова, я понял, как скучаю по каждому вечеру.
Durmiendome a tu lado, no supe nada mas que hacer
Засыпая рядом с тобой, я не знал, что делать еще.
Hoy que te he vuelto a ver.
Сегодня я снова вижу тебя.
Hoy que te he vuelto a ver
Сегодня я снова вижу тебя.
Senti mi vida entre la espada y la pared despues de tanto tiempo hoy que te vuelto a ver descubri que extraño cada anochecer
Я почувствовал себя между молотом и наковальней, после стольких лет, сегодня, увидев тебя снова, я понял, как скучаю по каждому вечеру.
Durmiendome a tu lado, no supe nada mas que hacer... hoy que te he vuelto a ver.
Засыпая рядом с тобой, я не знал, что делать еще... сегодня я снова вижу тебя.





Writer(s): Agustin Penaloza Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.