La Nobleza de Aguililla - La Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - La Calle




La Calle
The Street
Esta es la calle
This is the street
Donde yo salgo a pasearme
Where I go for a walk
Este es el barrio
This is the neighborhood
Donde tengo a quien querer
Where I have someone to love
Morena mia
My brunette
Me juraste siempre amarme
You swore to always love me
Yo he de ser tuyo
I will be yours
Mientras que tu seas mujer
As long as you are a woman
Cuando te miro
When I look at you
El corazón se me alegra
My heart rejoices
Suspira mi alma
My soul sighs
Y se llena de emisión
And fills with emotion
Estar con tigo
Being with you
Es lo que a mi me consuela
Is what comforts me
Morena mía
My brunette
No me pagues con traición
Don't repay me with betrayal
Musica
Music
Yo siento pena
I feel sorry
Que en tu casa no me quieran
That they don't want me in your house
Sera por pobre
Is it because I'm poor
O por que te vengo a ver
Or because I come to see you
Dios te perdone
May God forgive you
Las faltas que he cometido
The mistakes I have made
Que con el tiempo
That in time
Te sabré corresponder
I will know how to reciprocate
Ya me despido
I'm already saying goodbye
Pero aquí estaré presente
But I'll be here
Asta no verte
Until I see you
A mi lado es mi intención
By my side is my intention
De no ser tuyo
If I am not yours
Mejor que venga la muerte
Better death come
En un instante
In an instant
Que termine mi canción
May my song end





Writer(s): Jose Lorenzo Morales Pedraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.