La Nobleza de Aguililla - La Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - La Calle




La Calle
Улица
Esta es la calle
Это улица,
Donde yo salgo a pasearme
Где я гуляю,
Este es el barrio
Это район,
Donde tengo a quien querer
Где есть та, кого я люблю.
Morena mia
Моя смуглянка,
Me juraste siempre amarme
Ты клялась мне в вечной любви,
Yo he de ser tuyo
Я буду твоим,
Mientras que tu seas mujer
Пока ты остаешься женщиной.
Cuando te miro
Когда я смотрю на тебя,
El corazón se me alegra
Мое сердце радуется,
Suspira mi alma
Моя душа вздыхает
Y se llena de emisión
И наполняется эмоциями.
Estar con tigo
Быть с тобой
Es lo que a mi me consuela
Вот что меня утешает.
Morena mía
Моя смуглянка,
No me pagues con traición
Не плати мне предательством.
Musica
Музыка
Yo siento pena
Мне жаль,
Que en tu casa no me quieran
Что в твоем доме меня не любят.
Sera por pobre
Может, потому что я беден,
O por que te vengo a ver
Или потому что я прихожу к тебе.
Dios te perdone
Боже, прости
Las faltas que he cometido
Мои ошибки,
Que con el tiempo
Которые со временем
Te sabré corresponder
Я смогу исправить.
Ya me despido
Я прощаюсь,
Pero aquí estaré presente
Но я буду здесь,
Asta no verte
Пока не увижу тебя
A mi lado es mi intención
Рядом со мной это мое намерение.
De no ser tuyo
Если я не буду твоим,
Mejor que venga la muerte
Пусть лучше придет смерть
En un instante
В тот миг,
Que termine mi canción
Когда закончится моя песня.





Writer(s): Jose Lorenzo Morales Pedraza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.