Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Me Voy
Besser ich gehe
Mejor
me
voy,
de
tu
lado
vida
mia
Besser
ich
gehe,
von
deiner
Seite,
mein
Leben
Por
que
ya
eh
visto,
Denn
ich
habe
schon
gesehen,
Que
no
eh
de
tener
tu
amor.
Dass
ich
deine
Liebe
nicht
haben
werde.
Y
ya
no
quiero,
insistir
con
mi
cariño.
Und
ich
will
nicht
mehr,
mit
meiner
Zuneigung
darauf
bestehen.
Mejor
a
solas,
sufrire
con
mi
dolor.
Besser
allein,
werde
ich
mit
meinem
Schmerz
leiden.
Yo
se
que
tu,
no
podras
amarme
nunca,
Ich
weiß,
dass
du
mich
niemals
lieben
können
wirst,
Que
te
molesto,
cuando
te
hablo
de
mi
amor.
Dass
ich
dich
störe,
wenn
ich
dir
von
meiner
Liebe
erzähle.
Por
eso
quiero,
separarme
de
tu
lado
Deshalb
will
ich
mich
von
deiner
Seite
trennen
Aunque
sin
verte,
para
mi
sera
lo
peor.
Auch
wenn
dich
nicht
zu
sehen,
für
mich
das
Schlimmste
sein
wird.
Lo
quisiera
es
dejar
de
ser
tu
amigo,
Was
ich
mir
wünschte,
wäre,
nicht
mehr
dein
Freund
zu
sein,
Por
que
te
adora,
con
locura
el
corazon.
Weil
das
Herz
dich
wahnsinnig
verehrt.
Besame
y
toma,
en
mi
copa
y
yo
en
la
tuya.
Küss
mich
und
trink,
aus
meinem
Glas
und
ich
aus
deinem.
Hasta
enbriagarnos,
con
el
vino
de
pasion.
Bis
wir
uns
berauschen,
am
Wein
der
Leidenschaft.
Pero
si
tu,
jamas
has
de
darme
un
beso.
Aber
wenn
du
mir
niemals
einen
Kuss
geben
wirst.
Y
si
mis
sueños,
no
se
vuelven
realidad
Und
wenn
meine
Träume
nicht
Wirklichkeit
werden
Cuando
estes
lejos,
Wenn
du
weit
weg
bist,
Voy
a
ver
que
estes
conmigo,
y
en
mi
delirio,
llorare
mi
soledad.
Werde
ich
mir
vorstellen,
dass
du
bei
mir
bist,
und
in
meinem
Wahn
meine
Einsamkeit
beweinen.
Lo
que
quisiera,
es
dejar
de
ser
tu
amigo.
Was
ich
mir
wünschte,
wäre,
nicht
mehr
dein
Freund
zu
sein.
Por
que
te
adora,
con
locura
el
corazon
Weil
das
Herz
dich
wahnsinnig
verehrt
Besame
y
toma,
en
mi
copa
y
yo
en
la
tuya.
Küss
mich
und
trink,
aus
meinem
Glas
und
ich
aus
deinem.
Hasta
enbriagarnos
con
el
vino
de
pasion.
Bis
wir
uns
berauschen
am
Wein
der
Leidenschaft.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lorenzo Morales, Jose Lorenzo Morales Pedraza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.