Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Mi Jacalito
Las
golondrinas
ya
van
llegando
el
tiempo
de
aguas
va
comensar,
Ласточки
уже
прилетают,
сезон
дождей
вот-вот
начнётся,
Y
tu
prietita
vente
conmigo
para
llevarte
al
pie
de
el
altar,
А
ты,
моя
смугляночка,
пойдём
со
мной,
я
отведу
тебя
к
алтарю.
No
me
despieces
porque
soy
pobre
pero
soy
hombre
trabajador,
Не
отвергай
меня
за
то,
что
я
беден,
ведь
я
работящий
мужчина,
A
lla
en
mi
pueblo
ahí
un
jacalito
que
esta
esperando
tu
dulce
amor,
Там,
в
моей
деревне,
есть
маленький
домишко,
который
ждёт
твоей
сладкой
любви.
Es
un
pueblito
muy
pequeñito
donde
mi
madre
me
vio
nacer,
Это
очень
маленькая
деревушка,
где
моя
мать
родила
меня,
Con
sus
arrullos
y
sus
becitos
la
viejecita
me
vio
crecer.
...
Своими
колыбельными
и
поцелуями
старушка
вырастила
меня.
...
Me
madrecita
me
dio
un
consejo
cuando
vivía
en
su
jacal,
Моя
матушка
дала
мне
совет,
когда
я
жил
в
её
хижине,
Cuando
seas
grande
y
ke
te
enamores
nunca
abandones
tu
dulce
hogar,
Когда
ты
вырастешь
и
влюбишься,
никогда
не
покидай
свой
милый
дом.
Ahora
se
ha
ido
y
me
ha
dejado
por
eso
busco
con
quien
Теперь
она
ушла
и
оставила
меня,
поэтому
я
ищу,
с
кем
Vivir,
Si
tu
quisieras
venir
conmigo
para
quitarme
ya
de
sufrir.
жить.
Если
бы
ты
захотела
пойти
со
мной,
чтобы
избавить
меня
от
страданий.
Es
un
pueblito
muy
pequeñito
donde
mi
madre
me
vio
nacer,
Это
очень
маленькая
деревушка,
где
моя
мать
родила
меня,
Con
sus
arrullos
y
sus
besitos
la
viejecita
me
vio
crecer.
Своими
колыбельными
и
поцелуями
старушка
вырастила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.