Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - No Puedo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
Hmm
yeah
(RawSmoov
wit'
a
banga')
Хмм
да
(RawSmoov
с
хитом)
Slide
in
that
thang,
real
deep
game
Скользи
в
эту
штучку,
настоящая
глубокая
игра
Bust
it
so
good,
girl
what's
my
name?
Делаю
это
так
хорошо,
детка,
как
меня
зовут?
Hit
it
from
the
back,
headboard
swag
Бью
сзади,
шикарный
изголовье
When
I
talk
shit
shorty
answer
right
back
Когда
я
говорю
дерьмо,
малышка
отвечает
сразу
I
be
on
her
like
Я
на
ней,
как
Who
booty
is
it?
Who
booty
this?
Чья
это
попка?
Чья
это
попка?
Who
booty?
Who
booty?
Who
booty
this?
Чья
попка?
Чья
попка?
Чья
это
попка?
Who
booty
is
it?
Who
booty
this?
Чья
это
попка?
Чья
это
попка?
Who
booty?
Who
booty?
Who
booty
this?
Чья
попка?
Чья
попка?
Чья
это
попка?
Lil'
mama
I
know
what
you
want
Малышка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Begging
me
to
beat
it
like
the
bass
in
my
trunk
Умоляешь
меня
отбить
ее,
как
бас
в
моем
багажнике
I'm
a
lil'
nasty,
I
ain't
even
gotta
front
Я
немного
пошлый,
мне
даже
не
нужно
притворяться
Lick
you
from
your
head
down,
down
to
your
butt
Оближу
тебя
с
головы
до
ног,
до
самой
твоей
попки
I
Mike
Tyson
that
booty,
I
knock
that
ass
out
Я
Майк
Тайсон
этой
попки,
я
вырубаю
ее
Got
that
crack
in
them
pookie,
it'll
make
me
spaz
out
У
тебя
эта
трещинка
в
булочке,
это
сводит
меня
с
ума
Let
me
get
in
that,
baby
throw
it
back
Дай
мне
войти
в
это,
детка,
откинься
назад
Let
me
get
a
round
of
applause
make,
make
it
clap
Дай
мне
услышать
аплодисменты,
сделай
так,
чтобы
она
хлопала
D-Boy
that
booty
girl
gimme
that,
gimme
that
D-Boy,
эта
попка,
детка,
дай
мне
ее,
дай
мне
ее
If
I
hit
it
once
you
know
that
shorty's
coming
back
Если
я
ударю
ее
один
раз,
ты
знаешь,
что
малышка
вернется
It's
all
mine,
connected
online
Это
все
мое,
подключено
онлайн
Respected
at
all
times,
pushing
a
hard
line
Уважаемый
во
все
времена,
продвигаю
жесткую
линию
This
heart
breakers
the
gang
and
Эта
банда
разбивает
сердца,
и
We
all
are
never
off.
I
go
hard
ho,
never
soft
Мы
все
никогда
не
выключаемся.
Я
иду
жестко,
сучка,
никогда
не
мягко
I
call
shots
cause
I'm
a
boss
uhh
Я
командую,
потому
что
я
босс,
ух
You
ain't
gotta
ask
who
it
belong
to
Тебе
не
нужно
спрашивать,
кому
это
принадлежит
Back,
back
it
up
and
put
it
on
Su
Назад,
откинься
назад
и
надень
это
на
Su
Uhh
going
hard,
that's
my
strong
Su
Ух,
иду
жестко,
это
моя
сильная
Su
Have
you
screaming
out
Su,
with
the
wrong
dude
Заставлю
тебя
кричать
Su
с
не
тем
чуваком
Name
check,
have
you
butt
naked
waiting
when
I
came
back
Проверка
имени,
ты
голая
ждешь,
когда
я
вернусь
Thank
Suzie,
heart
breakers
brought
the
bay
back
Спасибо
Сьюзи,
разбиватели
сердец
вернули
залив
Niggas
thought
I
was
playing
every
time
I
used
to
say
that,
oh
Ниггеры
думали,
что
я
играю,
каждый
раз,
когда
я
это
говорил,
о
I'm
gonna
smack
it,
I'm
gonna
smack
it
Я
собираюсь
шлепнуть
ее,
я
собираюсь
шлепнуть
ее
(That's
my
shit)
I'm
gonna
smack
it
(Это
мое
дерьмо)
Я
собираюсь
шлепнуть
ее
Girl,
now
let
me
smack
it
(smack
it)
Детка,
теперь
дай
мне
шлепнуть
ее
(шлепнуть
ее)
Now
let
me
smack
it
(smack
it)
Теперь
дай
мне
шлепнуть
ее
(шлепнуть
ее)
Now
let
me
smack
it
(smack
it)
Теперь
дай
мне
шлепнуть
ее
(шлепнуть
ее)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.