La Nobleza de Aguililla - Olvidame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Olvidame




Olvidame
Забудь меня
Chiquiya ya no llores ya no tiene razon continuar.
Малышка, не плачь больше, нет смысла продолжать.
Si tu sabes que lo nuestro termino mi amor.
Ты же знаешь, что между нами все кончено, любовь моя.
Me duele separarnos pero es mejor asi te fallé y no lo niego no meresco tu perdon olvídame.
Мне больно расставаться, но так будет лучше. Я подвел тебя, и я этого не отрицаю, я не заслуживаю твоего прощения. Забудь меня.
Olvídamee.
Забудь меня.
Ya no sufras mas x.
Больше не страдай из-за
Mi.
Меня.
No te quiero ver sufrir amor olvídame. (no kiero verte sufrir sabes?
Я не хочу видеть твои страдания, любовь моя, забудь меня. не хочу видеть, как ты страдаешь, понимаешь?
Tal vez me boy para mejor xfavor Olvídame adios) si tu sabes que lo nuestro término mi amor.
Возможно, я уйду к лучшему, пожалуйста, забудь меня, прощай.) Ты же знаешь, что между нами все кончено, любовь моя.
Me duele separarnos pero es mejor asi.
Мне больно расставаться, но так будет лучше.
Te fallé y no lo niego no meresco tu perdón (amor) olvídame.
Я подвел тебя, и я этого не отрицаю, я не заслуживаю твоего прощения (любовь моя). Забудь меня.
Olvídameee.
Забудь меня.
Ya no sufras mas x.
Больше не страдай из-за
Mi no te quiero ver sufrir amor olvídame olvídame x.
Меня. Я не хочу видеть твои страдания, любовь моя, забудь меня, забудь меня, пожалуйста.
Favorrr...
Пожалуйста...





Writer(s): Agustin Penaloza Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.