Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Olvidame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiquiya
ya
no
llores
ya
no
tiene
razon
continuar.
Малышка,
не
плачь
больше,
нет
смысла
продолжать.
Si
tu
sabes
que
lo
nuestro
termino
mi
amor.
Ты
же
знаешь,
что
между
нами
все
кончено,
любовь
моя.
Me
duele
separarnos
pero
es
mejor
asi
te
fallé
y
no
lo
niego
no
meresco
tu
perdon
olvídame.
Мне
больно
расставаться,
но
так
будет
лучше.
Я
подвел
тебя,
и
я
этого
не
отрицаю,
я
не
заслуживаю
твоего
прощения.
Забудь
меня.
Ya
no
sufras
mas
x.
Больше
не
страдай
из-за
No
te
quiero
ver
sufrir
amor
olvídame.
(no
kiero
verte
sufrir
sabes?
Я
не
хочу
видеть
твои
страдания,
любовь
моя,
забудь
меня.
(Я
не
хочу
видеть,
как
ты
страдаешь,
понимаешь?
Tal
vez
me
boy
para
mejor
xfavor
Olvídame
adios)
si
tu
sabes
que
lo
nuestro
término
mi
amor.
Возможно,
я
уйду
к
лучшему,
пожалуйста,
забудь
меня,
прощай.)
Ты
же
знаешь,
что
между
нами
все
кончено,
любовь
моя.
Me
duele
separarnos
pero
es
mejor
asi.
Мне
больно
расставаться,
но
так
будет
лучше.
Te
fallé
y
no
lo
niego
no
meresco
tu
perdón
(amor)
olvídame.
Я
подвел
тебя,
и
я
этого
не
отрицаю,
я
не
заслуживаю
твоего
прощения
(любовь
моя).
Забудь
меня.
Ya
no
sufras
mas
x.
Больше
не
страдай
из-за
Mi
no
te
quiero
ver
sufrir
amor
olvídame
olvídame
x.
Меня.
Я
не
хочу
видеть
твои
страдания,
любовь
моя,
забудь
меня,
забудь
меня,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Penaloza Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.