La Nobleza de Aguililla - Que Te Vas A Ir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Que Te Vas A Ir




Que Te Vas A Ir
Что ты уйдешь
Hoy me dices que me dejas
Сегодня ты говоришь, что покидаешь меня,
Que ya de mi mano no quieres caminar
Что больше не хочешь идти со мной рука об руку.
Pues adelante si no sigo en tus planes
Что ж, иди, если меня нет в твоих планах,
Si ya no me quieres no te puedo obligar
Если ты меня больше не любишь, я не могу тебя заставить.
Me da tristeza enterarme
Мне грустно узнать,
Que no valoraste lo que yo te pude dar
Что ты не ценила то, что я мог тебе дать.
Me duele perderte pero a ti no te importa
Мне больно тебя терять, но тебе все равно,
Pues te vas de mi vida sin mirar hacia atras
Ведь ты уходишь из моей жизни, не оглядываясь назад.
Que te vas a ir de aqui lo se
Я знаю, что ты уйдешь отсюда,
Que para mi no tienes mas amor
Что у тебя больше нет ко мне любви.
Pero dime donde te falle
Но скажи мне, где я оступился,
Si tu sabes que siempre tuviste de mi lo mejor
Ведь ты знаешь, что у тебя всегда было от меня все самое лучшее.
Si te vas te quiero hacer saber
Если ты уходишь, я хочу, чтобы ты знала,
Que no vuelvas por aqui jamas
Что тебе сюда больше никогда не возвращаться.
Si lo nuestro ya no pudo ser
Если нам не суждено быть вместе,
Es mejor que desde este momento
Лучше с этого момента
Empieze a olvidar
Я начну забывать.
Juraste amor ante todo
Ты клялась в любви превыше всего,
Frente a Dios y a la iglesia
Перед Богом и церковью.
Quien se iba a imaginar
Кто бы мог подумать,
Que tu renunciabas
Что ты откажешься
A un recuerdo sagrado
От священного воспоминания.
La actuacion fue perfecta
Игра была превосходной,
Pues te vas a marchar
Ведь ты собираешься уйти.
Que te vas a ir de aqui lo se
Я знаю, что ты уйдешь отсюда,
Que para mi no tienes mas amor
Что у тебя больше нет ко мне любви.
Pero dime donde te falle
Но скажи мне, где я оступился,
Si tu sabes que siempre tuviste de mi lo mejor
Ведь ты знаешь, что у тебя всегда было от меня все самое лучшее.
Si te vas te quiero hacer saber
Если ты уходишь, я хочу, чтобы ты знала,
Que no vuelvas por aqui jamas
Что тебе сюда больше никогда не возвращаться.
Si lo nuestro ya no pudo ser
Если нам не суждено быть вместе,
Es mejor que desde este momento
Лучше с этого момента
Empieze a olvidar
Я начну забывать.





Writer(s): Severo Miron, Blanca Medel Calvez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.