La Nobleza de Aguililla - Y Como Quieres Que Te Quiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nobleza de Aguililla - Y Como Quieres Que Te Quiera




Y Como Quieres Que Te Quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Y va de nuevo, Nobleza
И это снова мы, Nobleza
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
lo sabes, vida mía
Ты знаешь, дорогая моя,
Lo mucho que yo he sufrido
Как сильно я страдал
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
Cada día se te nota
С каждым днем все заметнее
El miedo que me has tenido
Твой страх передо мной
Yo lo que quiero es saber
Я просто хочу знать
¿Qué es lo que quieres de mí?
Что ты хочешь от меня?
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
lo sabes, vida mía
Ты знаешь, дорогая моя,
Lo mucho que yo he sufrido
Как сильно я страдал
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
Cada día se te nota
С каждым днем все заметнее
El miedo que me has tenido
Твой страх передо мной
Yo lo que quiero es saber
Я просто хочу знать
¿Qué es lo que quieres de mí?
Что ты хочешь от меня?
Compa' Armando, ¿y qué quedrá la nena?
Подруга Армандо, что же ей нужно?
No
Не знаю
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
lo sabes, vida mía
Ты знаешь, дорогая моя,
Lo mucho que yo he sufrido
Как сильно я страдал
¿Y cómo quieres que te quiera
И как ты хочешь, чтобы я тебя любил
Si nunca me has querido?
Если ты меня никогда не любила?
Cada día se te nota
С каждым днем все заметнее
El miedo que me has tenido
Твой страх передо мной
Yo lo que quiero es saber
Я просто хочу знать
¿Qué es lo que quieres de mí?
Что ты хочешь от меня?





Writer(s): Alberto Gomez Rascon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.