La Nueva Escuela - La Corriente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nueva Escuela - La Corriente




La Corriente
Поток
¡Wuh!
¡Ух!
Y baby, dame la señal
Детка, дай мне знак,
Si me sigues mirando así
Если продолжишь так смотреть на меня,
Te vo'a besar, te vo'a besar
Я поцелую тебя, поцелую тебя.
Contigo no lo tengo que pensar
С тобой мне не нужно думать.
Porque no eres como otra', no
Потому что ты не такая, как другие, нет.
eres diferente (eh, eh)
Ты другая (э, э).
Viviendo la vida loca
Живешь безумной жизнью,
Siempre en contra 'e la corriente
Всегда против течения.
hace' lo que a ti te la gana
Ты делаешь, что хочешь,
Gana, ah ah
Хочешь, а, а.
Siempre pichea', meno' si el perreo llama
Всегда динамишь, если только реггетон не зовет,
Llama, ah, ah
Зовет, а, а.
Pero quiero que me enseñes
Но я хочу, чтобы ты меня научила,
Que sea' mi teacher (wuh)
Будь моей учительницей (ух).
Una bitch, una pitcher
Дрянная девчонка, подающая мячи,
Lowkey, anda a switche (suena, suena)
Скрытная, давай переключимся (звучит, звучит).
Loca que me la chi-
Сумасшедшая, которая меня заводит...
Ey-ey-ey-ey la baby ya va pa' treinta
Эй-эй-эй-эй, детке скоро тридцать,
Y se ve violenta, se ve violenta
И выглядит она дерзко, выглядит дерзко.
Hace rato está mirando
Она давно уже смотрит,
Ya me di cuenta, ya me di cuenta
Я заметил, я заметил.
Ella sabe má' que
Она знает больше, чем ты,
Así que no sea' tonto
Так что не будь глупцом,
Chico, no le mienta'
Парень, не ври ей.
No te vivas la película
Не строй из себя героя кино,
Que ella es la película
Ведь она сама кино,
Y de las que no se renta
И из тех, что не взять напрокат.
Sube ese culo y to's comentan
Поднимает свою задницу, и все комментируют.
Una bad bitch, girl de lo' 90
Крутая девчонка, девчонка из 90-х.
Esa carita agridulce es la que me tienta
Это кисло-сладкое личико вот что меня соблазняет.
Una picky, una menta
Привередливая, как мятная конфетка.
Pa' mamártela y rompértela
Чтобы отсосать тебе и трахнуть тебя.
Bajo pa' tu cancha y watchartela
Спущусь на твою площадку и посмотрю на тебя.
Si tu amiga quiere, ve, invítala
Если твоя подруга хочет, ну, пригласи ее.
Ve, invítala, que se va a hacer
Пригласи ее, что-то да получится.
Pero yo no quiero a otra, no
Но я не хочу другую, нет.
eres diferente
Ты другая.
Si fueras una ola
Если бы ты была волной,
Pues que me lleve la corriente
То пусть меня унесет течение.
hace' lo que a ti te la gana
Ты делаешь, что хочешь,
Gana, ah, ah
Хочешь, а, а.
Siempre pichea, meno' si el perreo llama
Всегда динамишь, если только реггетон не зовет,
Llama, ah, ah, ah
Зовет, а, а, а.
Bebé, tranquila, que
Детка, успокойся,
Soy solo tuyo, de tu propiedad
Я только твой, твоя собственность,
Y no de más nadie, no de más nadie, no
И ничей больше, ничей больше, нет.
Ay, eres de las que sale
Ах, ты из тех, кто выходит
Tarde en la noche
Поздно ночью,
Pero sin dejarse ver
Но так, чтобы тебя не видели.
Se dejó y no va a volver
Дала слабину и не вернется.
Ahora está mejor soltera
Теперь ей лучше одной,
Sale sin hora de llegada, no le dicen nada
Выходит без времени возвращения, ей ничего не говорят.
Hace lo que quiera
Делает, что хочет.
La calle prendió candela
Улица зажглась огнем.
Antes de enojarse
Прежде чем разозлиться,
Prefiere sola acostarse (oh, oh)
Предпочитает лечь спать одной (о, о).
Parece colombiana
Похоже, колумбийка,
Le dicen "La parce"
Ее называют "приятельницей".
No necesita un hombre
Не нуждается в мужчине,
Pa' ti hay que buscarse
Для тебя нужно постараться.
Ella se la vive bailando, oh, oh
Она живет танцуя, о, о.
Ay, tiene a to' lo' negro' mirando
Ах, все черные смотрят на нее.
Porque no eres como otras, no
Потому что ты не такая, как другие, нет.
eres diferente
Ты другая.
Viviendo la vida loca
Живешь безумной жизнью,
Siempre en contra la corriente
Всегда против течения.
hace' lo que a ti te la gana
Ты делаешь, что хочешь,
Gana, ah, ah
Хочешь, а, а.
Siempre pichea', meno' si el perreo llama
Всегда динамишь, если только реггетон не зовет,
Llama, ah, ah, ah
Зовет, а, а, а.
La Nueva Escuela, mami
La Nueva Escuela, мамочка,
En un papelito te escribí un poema
На бумажке я написал тебе поэму,
Que al tiempo lo convertí en tema
Которую со временем превратил в песню.
Me imagino, me imagino con to' eso, ma'
Представляю, представляю все это, ма,
Viviendo una vida sin problema
Живу без проблем.
Ya fue, ¿no?
Ну все, да?





Writer(s): Jose Carlos Cruz, Benito Antonio Martinez Ocasio, Freddy Montalvo Alicea, Marco Daniel Borrero, Steve Martinez Funes, Tony Feliciano, Etienne Gagnon, Marcos Efrain Masis, Roberto Jose Jr Rosado Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.