Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvida / Empelotica
Ich Vergesse Es / Völlig Hin Und Weg
Primera
ve'
que
estoy
hangueando
en
la
disco
triste
Das
erste
Mal,
dass
ich
traurig
in
der
Disco
abhänge.
Segunda
ve'
que
bailo
con
otra,
pero
contigo
en
la
mente
Das
zweite
Mal,
dass
ich
mit
einer
anderen
tanze,
aber
dich
im
Kopf
habe.
Y
esta
es
la
tercera
y
la
última
ve'
que
te
marco
borracho
Und
das
ist
das
dritte
und
letzte
Mal,
dass
ich
dich
betrunken
anrufe.
Y
es
que
borracho
Denn
betrunken...
Se
me
olvida
Vergesse
ich
es.
Que
ahora
soy
tu
ex,
que
ya
te
perdí
Dass
ich
jetzt
dein
Ex
bin,
dass
ich
dich
schon
verloren
habe.
Y
que
ahora
el
amor
de
mi
vida
Und
dass
jetzt
die
Liebe
meines
Lebens
Está
con
el
amor
de
su
vida
mit
der
Liebe
ihres
Lebens
zusammen
ist.
Lo
siento,
pero
se
me
olvida
Tut
mir
leid,
aber
ich
vergesse
es.
Y
estas
gana'
de
ti
no
me
ayudan
Und
diese
Lust
auf
dich
hilft
mir
nicht.
Si
hubiera
sabido
que
era
la
despedida
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
der
Abschied
war,
Te
hubiera
echa'o
tres
aquel
día
hätte
ich
dich
an
jenem
Tag
dreimal
flachgelegt.
La
Nueva
Escuela,
mami
La
Nueva
Escuela,
Mami.
Otro
día
que
no
sale
el
sol,
marihuana
pa'
curar
este
dolor
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
die
Sonne
nicht
aufgeht,
Marihuana,
um
diesen
Schmerz
zu
heilen.
Pensando
en
que
habría
sido
mejor
Ich
denke
darüber
nach,
was
besser
gewesen
wäre.
Ay,
ya
yo
no
espero
que
me
tires
el
call
Ach,
ich
erwarte
nicht
mehr,
dass
du
mich
anrufst.
Qué
lindo
encontrarme
a
ese
otro
maricón
Wie
schön
wäre
es,
diesen
anderen
Schwachkopf
zu
treffen.
Yo
sé
que
no
te
di
regalo'
caro',
ni
Gucci
ni
Fendi
Ich
weiß,
ich
habe
dir
keine
teuren
Geschenke
gemacht,
weder
Gucci
noch
Fendi.
Yo
solo
te
ofrecía
trago
Ich
habe
dir
nur
Drinks
angeboten.
Pasabamo'
lindo,
bebé,
hablando
claro
Wir
hatten
eine
schöne
Zeit,
Baby,
ganz
ehrlich.
Contigo
yo
era
inmortal,
inmune
a
los
disparo'
Mit
dir
war
ich
unsterblich,
immun
gegen
Schüsse.
Yo
sigo
esperando
ese
día
Ich
warte
immer
noch
auf
diesen
Tag,
En
que
te
encuentre
solita
de
noche
an
dem
ich
dich
nachts
alleine
finde.
Yo
quiero
cumplir
mi
fantasía
Ich
möchte
meine
Fantasie
erfüllen,
En
el
baño
de
la
disco
y
que
to'
eso
me
rebote
im
Badezimmer
der
Disco,
und
dass
mir
das
alles
zurückprallt.
Pelaíto'
tú
me
conociste
Als
Kleinkind
hast
du
mich
kennengelernt.
Hijueputa,
bebé,
¿qué
me
hiciste?
Hure,
Baby,
was
hast
du
mir
angetan?
Estaba
pensando
una
barra
pa'
terminar
el
verso
Ich
dachte
an
eine
Zeile,
um
den
Vers
zu
beenden.
Me
pongo
tenso
Ich
werde
angespannt.
Y
se
me
olvida
Und
ich
vergesse
es.
Que
ahora
soy
tu
ex,
que
ya
te
perdí
Dass
ich
jetzt
dein
Ex
bin,
dass
ich
dich
schon
verloren
habe.
Y
que
ahora
el
amor
de
mi
vida
Und
dass
jetzt
die
Liebe
meines
Lebens
Está
con
el
amor
de
su
vida
mit
der
Liebe
ihres
Lebens
zusammen
ist.
Lo
siento,
pero
se
me
olvida
Tut
mir
leid,
aber
ich
vergesse
es.
Y
estas
gana'
de
ti
no
me
ayudan
Und
diese
Lust
auf
dich
hilft
mir
nicht.
Si
hubiera
sabido
que
era
la
despedida
Hätte
ich
gewusst,
dass
es
der
Abschied
war,
Te
hubiera
echa'o
tres
aquel
día
hätte
ich
dich
an
jenem
Tag
dreimal
flachgelegt.
Ese
escalofrío
que
siente'
en
la
espalda
Dieser
Schauer,
den
du
auf
deinem
Rücken
spürst,
Yo
creo
que
soy
yo
besándote
de
lejo'
ich
glaube,
das
bin
ich,
der
dich
von
weitem
küsst.
Tu
ganado
no
le
va
a
llegar
a
esa
conexión
Dein
Typ
wird
dieser
Verbindung
nicht
nahe
kommen.
Por
eso
yo
los
dejo
Deshalb
lasse
ich
sie.
Si
no
has
tenido
un
día
perfecto
como
tú
Wenn
du
keinen
perfekten
Tag
wie
du
hattest,
Bebé,
eso
es
lo
de
meno'
Baby,
das
ist
das
geringste
Problem.
Si
hoy
no
te
han
dicho
lo
rica
que
tu
está'
Wenn
dir
heute
niemand
gesagt
hat,
wie
heiß
du
bist,
Ay,
bebé,
mírate
al
espejo
ach,
Baby,
schau
in
den
Spiegel.
Y
dime
si
el
reflejo
que
ve'
Und
sag
mir,
ob
das
Spiegelbild,
das
du
siehst,
Te
dice
lo
mismo
que
yo
dir
dasselbe
sagt
wie
ich.
Porque
pa'
mí
uste'
es
un
bebé
Denn
für
mich
bist
du
ein
Baby.
Baja
pa'
casa
y
quemamo'
Komm
zu
mir
nach
Hause
und
wir
rauchen
etwas.
La
noche
puesta
pa'
ti
Die
Nacht
gehört
dir.
Unos
chorrito',
unos
gramo'
Ein
paar
Drinks,
ein
paar
Gramm,
Y
te
quedas
a
dormir
und
du
bleibst
zum
Schlafen.
Un
reggaetón
y
perreamo'
Ein
Reggaeton
und
wir
tanzen
eng.
Tengo
una
playlist
pa'
ti
Ich
habe
eine
Playlist
für
dich.
Unos
chorrito',
unos
gramo'
Ein
paar
Drinks,
ein
paar
Gramm,
Aquí
nadie
va
a
dormir
hier
wird
niemand
schlafen.
Mi
baby
corre
al
cacho
los
fine',
la
baby
es
fitness
Mein
Baby
geht
am
Wochenende
aus,
die
Kleine
ist
fit.
Me
llega
de
memoria,
no
le
envío
pine'
Sie
kommt
aus
dem
Gedächtnis,
ich
schicke
ihr
keine
Pins.
She
wanna
fuck
encerradito'
en
el
cine
Sie
will
im
Kino
rummachen.
Está
gritando
y
no
es
una
movie
de
thriller
Sie
schreit
und
es
ist
kein
Thriller.
Tengo
gana'
de
que
tenga
gana'
de
quitarnos
las
gana'
Ich
habe
Lust
darauf,
dass
sie
Lust
hat,
uns
die
Lust
zu
nehmen.
Cuatro
polvo,
vamo'
a
ver
quién
gana
Viermal
Sex,
mal
sehen,
wer
gewinnt.
Que
hace
rato
que
no
estamo'
de
pana
Dass
wir
schon
lange
nicht
mehr
zusammen
sind.
Panas
son
las
que
me
guindan
Freundinnen
sind
diejenigen,
die
an
mir
hängen.
Tengo
gana'
de
que
tenga
gana'
de
quitarnos
las
gana'
Ich
habe
Lust
darauf,
dass
sie
Lust
hat,
uns
die
Lust
zu
nehmen.
Ver
tus
ojo'
mientra'
mama'
Deine
Augen
sehen,
während
du
bläst.
Que
hace
rato
que
no
estamo'
de
pana
Dass
wir
schon
lange
nicht
mehr
zusammen
sind.
Baja
pa'
casa
y
quemamo'
Komm
zu
mir
nach
Hause
und
wir
rauchen
etwas.
La
noche
puesta
pa'
ti
Die
Nacht
gehört
dir.
Unos
chorrito',
unos
gramo'
Ein
paar
Drinks,
ein
paar
Gramm,
Y
te
quedas
a
dormir
und
du
bleibst
zum
Schlafen.
Una
plenita
y
perreamo'
Eine
kleine
Plena
und
wir
tanzen
eng.
Tengo
una
playlist
pa'
ti
Ich
habe
eine
Playlist
für
dich.
Unos
chorrito',
unos
gramo'
Ein
paar
Drinks,
ein
paar
Gramm,
Aquí
nadie
va
a
dormir
hier
wird
niemand
schlafen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres David Restrepo, Cristian Salazar, Jaime Ortiz Burgos, Johan Espinosa, Juan David Luján Torres, Julio Manuel González Tavarez, Maikel Rafael Rico Torres, Mateo Cano Herna'ndez, Salomón Villada Hoyos, Sean Turk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.