Paroles et traduction La Nueva Escuela feat. Omar Montes - La Rubia - Remix 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rubia - Remix 2
Блондинка - Ремикс 2
Y
ando
con
una
rubia
Я
гуляю
с
блондинкой
Ay,
con
los
ojos
de
colores
Ах,
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
И
с
брюнеткой
жгучей
Hay
que
tener
tres
cargadores
Надо
иметь
три
обоймы
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-на
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-на
Me
puse
la
cadena
en
el
cuello
(Cuello)
Надел
цепь
на
шею
(Шею)
Y
salí
con
un
flow
cabrón
И
вышел
с
крутым
флоу
La
gorra
todavía
tiene
el
sello
(Jaja)
На
кепке
ещё
бирка
(Хаха)
Y
en
la
cintura
un
pistolón
А
на
поясе
пушка
Un
pistolo,
pistolo,
pistolón
Пушка,
пушка,
пушка
Un
pistolo,
pistolo,
pistolón
Пушка,
пушка,
пушка
Un
pistolo,
pistolo,
pistolón
Пушка,
пушка,
пушка
Un
pistolón,
un
pistolón
(Prrr)
Пушка,
пушка
(Пррр)
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-на
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-на
Tú
me
dejaste
el
corazón
roto
Ты
разбила
мне
сердце
Con
la
rubia
yo
me
fui
y
le
rompí
el
toto
С
блондинкой
я
ушёл
и
разбил
ей
киску
A
estos
bobos,
con
la
nueve,
yo
lo'
exploto
Этих
дурачков,
с
девяткой,
я
взорву
Tu
novia
me
mueve
el
culo
mientras
yo
la
azoto
Твоя
подруга
трясёт
жопой,
пока
я
её
шлёпаю
Miro
sus
ojos
y
en
sus
pupilas,
el
demonio
lo
noto
Смотрю
в
её
глаза
и
в
её
зрачках
вижу
дьявола
Cuando
chingamos
me
endemonio
y
pego
como
coto
Когда
мы
трахаемся,
я
становлюсь
одержимым
и
бью
как
молот
Estoy
prendiendo
blones
y,
a
veces,
perece
que
floto
Я
курю
бланты
и,
кажется,
что
парю
Yeh-eh,
yeh
(Eh-eh)
Йе-е,
йе
(Э-э)
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-на
Encadenada
en
mi
cama
Прикована
к
моей
кровати
Como
Becky
G,
sin
pijama
Как
Бекки
Джи,
без
пижамы
Y
yo
se
la
voy
a
comer,
na-na-na-na
И
я
её
съем,
на-на-на-na
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Ando
con
una
rubia
con
los
ojos
de
colores
Гуляю
с
блондинкой
с
глазами
цвета
неба
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Una
pelirroja
pa'
la
bolsa
de
valores
Рыженькая
для
биржи
ценных
бумаг
Y
con
una
morena
con
tres
cargadores
И
с
брюнеткой
с
тремя
обоймами
Y
ran-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan
И
ран-тан-тан-тан-тан-тан-тан-тан
Yo
los
vo'
agarrar
bajando
Я
вас
поймаю
на
спуске
Ran-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan
Ран-тан-тан-тан-тан-тан-тан-тан
Pa'
que
no
esté
sofocando
Чтобы
не
задыхались
Ran-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan
Ран-тан-тан-тан-тан-тан-тан-тан
Yo
los
vo'
agarrar
bajando
Я
вас
поймаю
на
спуске
Ran-tan-tan-tan-tan-tan-tan-tan
Ран-тан-тан-тан-тан-тан-тан-тан
Pa'
que
no
esté
sofocando
Чтобы
не
задыхались
Mira,
cabrones,
Omar
Montes
Смотрите,
козлы,
Омар
Монтес
Los
flacos
con
los
flacos,
jejeje
Худые
с
худыми,
хехехе
Santana
en
lo'
mando',
eh
Сантана
у
руля,
э
Mira,
dímelo,
super
Kenny
(Pom,
pom,
pom,
pom)
Смотри,
скажи
мне,
супер
Кенни
(Пом,
пом,
пом,
пом)
La
nueva
escuela,
cabrones
(Ah)
Новая
школа,
козлы
(А)
Tiki-tiki,
miau,
miau
Тики-тики,
мяу,
мяу
Tiki-tiki,
miau,
miau
(Jajajaja)
Тики-тики,
мяу,
мяу
(Хахахаха)
Hey,
esto
es
la
nueva
escuela.
Babylon,
el
que
produce
Эй,
это
новая
школа.
Babylon,
тот,
кто
продюсирует
8-29
Music
mundial,
dímelo
Nelson,
qué
flow
8-29
Music
mundial,
скажи
мне,
Nelson,
какой
флоу
DJ
Ballesteros,
DJ
Mike
Erena,
DJ
José
de
las
Heras
DJ
Ballesteros,
DJ
Mike
Erena,
DJ
José
de
las
Heras
Tiki-tiki,
miau,
miau
Тики-тики,
мяу,
мяу
Tiki-tiki,
miau,
miau
(Jajajaja)
Тики-тики,
мяу,
мяу
(Хахахаха)
Dile
que
yo
ando
con
la
rubia
(Jaja)
Скажи
ей,
что
я
гуляю
с
блондинкой
(Хаха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Manuel Benitez, Kenny Jesus Beca Guerrero, Omar Ismael Montes
Album
La Rubia
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.