La Nueva Escuela - Cabecea Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nueva Escuela - Cabecea Conmigo




Cabecea Conmigo
Head with Me
Tu eres un hipocrita, falsante, doble cara mal amigo
You are a hypocrite, a fake, two-faced, a bad friend
Pa' mi to' el que te rodea se debe morir contigo.
For me, everyone around you should die with you.
Ese cuento de humildad que tu ha vendido
That story of humility that you have sold
Yo te digo!!!
I tell you!!!
Que me pregunten a mi
Let them ask me
Que yo si se
Because I know
¨klok¨ contigo
everything about you
Mamañema!!!!
Good morning!!!!
La calle no corre con ese sistema
The street does not run on that system
Si e' respeto
If it's respect
Va respeto
It goes with respect
Y si e' probelma
And if it's a problem
Va problema
It goes with a problem
Aqui todo el mundo sabe
Here everyone knows
El nivel que esta tu dema
The level your gossip is at
Y yo te conozco tanto
And I know you so well
Que estas cabeceando el tema
That you are nodding your head with the subject
Dale
Come on
De arriba a abajo que se rompa
From top to bottom that it breaks
Dale
Come on
Que yo se ¨klok¨contigo
Let me know everything about you
Si
Yes
Por eso yo no miento cuando digo:
That's why I'm not lying when I say:
Que tu gente tiene que cabecear conmigo
That your people have to head with me
Cabecea4
Head4
Mira que bolon
Look what a blockhead
Parate en atencion
Stand up at attention
Tu no tienes los cojones
You don't have the 'balls'
Que llevo en mi pantalon
That I carry in my pants
Yo soy lo mas cercano
I'm the closest thing
Ala palabra: PERFECCION
To the word: PERFECTION
Y tu las mas cercano a:
And you are closer to:
Que ha tenido un B...
That has had a B...
OH!!
OH!!
Dale sigue activo
Come on, keep active
Homosexual Pasivo
Passive Homosexual
Tu roca en las canciones
Your rock in the songs
Y tu no eres tan agresivo
And you are not that aggressive
Te voy a dar mi casa
I'm going to give you my house
Si de esta sale vivo
If I get out of this alive
Y no me venga llamando
And don't come calling me
Dique que yo soy tu amigo
Saying that I am your friend
Guaremate!!!!
Take cover!!!!
Ustedes no son tan guapo
You are not that handsome
Suelte ese flow
Release that flow
De estar privando en chapo
Of being deprived in chapo
Ustedes no son capo
You are not a capo
No llegan ni a sapo
You don't even reach a toad
Por es es que a tu jeva
That's why your girlfriend
Yo se la destapo
I will uncover her
Y se la mando jarro
And I will send her a pitcher
Que le quepa un carro
That a car can fit in
Ustedes se ven bonito
You look pretty
Pero suenan Charro
But you sound like a Charro
Asi que orale carnal
So let's go carnal
Dale pa'la neta
Go for the truth
Y siga cabeceando
And keep nodding your head
Recoge maleta
Pack your bags
Este Maldito flow
This damn flow
Yo lo baje de otro planeta
I brought it down from another planet
Y llegue dando galleta
And I came giving you cookies
A to'el que no respta
To everyone who doesn't respect
Una pasola
A pasola
No compite con mi jeepeta
It doesn't compete with my jeep
Yo vengo siendo Glock
I come being Glock
Y tu no llega ni a Beretta
And you don't even reach a Beretta
YO VENGO SIENDO GLOCK
I COME BEING GLOCK
Y TU NO LLEGA NI A BERETTA
AND YOU DON'T EVEN REACH A BERETTA
Cabecea 4
Head4
Y si a mi me da la gana
And if I feel like it
Yo acabo con tu carrera
I'll end your career
Y hago que te averigues
And I'll make you find out
Con lo que tienen cartera
With what they have a wallet
De lo que buscate
Of what you seek
NO se te ve ni el relfejo
Your reflection is not even seen
2Guagua parquea'
2Guagua parked'
Y un apartamento viejo
And an old apartment
Yo vengo de un grupo de 3
I come from a group of 3
Par de años en el negocio
A couple of years in the business
Y ya mi casa son 3
And now my house is 3
A mucho le quilla
Many will envy
Que yo me supere
That I surpass myself
Y no esoty dandote en 4
And I'm not doing it in 4
Te estoy dando en 3
I'm doing it in 3
El hombre tiene que ser hombre
A man has to be a man
Y tener palabra
And keep his word
Y no hacer como lo mago
And not do like the magician
Y siempre abra kada bra
And always open your claws
Yo me arrepiento
I regret
De haberte solicitao'
Having asked for you
Si tu tenia miedo
If you were afraid
Porque te quedas callao'
Why did you stay quiet'
Si nos motamo en un tema
If we move in a subject
Tu sabe que te supero
You know that I surpass you
Por eso para grabar
That's why to record
Tu siempre tenia un PERO
You always had a BUT
Llama la policia
Call the police
Llama a los bomberos
Call the firefighters
Porque te estoy dejando
Because I'm leaving you
Que te cabe un crucero
That a cruise ship can fit you
Perdoname por favor
Forgive me please
Tiene que Cabecear conmigo
You have to Head with me
Cabecea4
Head4
Fin
End





Writer(s): Kenny Jesus Beca Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.