Paroles et traduction La Nueva Escuela - Cabecea Conmigo
Cabecea Conmigo
Кивни Вместе Со Мной
Tu
eres
un
hipocrita,
falsante,
doble
cara
mal
amigo
Ты
лицемерка,
лгунья,
двуличная,
плохая
подруга,
Pa'
mi
to'
el
que
te
rodea
se
debe
morir
contigo.
По-моему,
все,
кто
тебя
окружает,
должны
умереть
вместе
с
тобой.
Ese
cuento
de
humildad
que
tu
ha
vendido
Эти
сказки
о
скромности,
которые
ты
продавала,
Yo
te
digo!!!
Я
тебе
говорю!!!
Que
me
pregunten
a
mi
Пусть
спросят
меня,
Que
yo
si
se
Ведь
я
знаю,
¨klok¨
contigo
Что
с
тобой
происходит.
Mamañema!!!!
Завтра
утром!!!!
La
calle
no
corre
con
ese
sistema
Улица
не
работает
по
этой
системе.
Si
e'
respeto
Если
это
уважение,
Va
respeto
То
будет
уважение,
Y
si
e'
probelma
А
если
это
проблема,
Va
problema
То
будет
проблема.
Aqui
todo
el
mundo
sabe
Здесь
все
знают,
El
nivel
que
esta
tu
dema
Какой
у
тебя
уровень,
Y
yo
te
conozco
tanto
И
я
тебя
так
хорошо
знаю,
Que
estas
cabeceando
el
tema
Что
ты
только
делаешь
вид,
что
понимаешь.
De
arriba
a
abajo
que
se
rompa
Сверху
донизу,
пусть
всё
рушится.
Que
yo
se
¨klok¨contigo
Что
я
знаю,
что
с
тобой
происходит.
Por
eso
yo
no
miento
cuando
digo:
Поэтому
я
не
лгу,
когда
говорю:
Que
tu
gente
tiene
que
cabecear
conmigo
Что
твои
люди
должны
кивнуть
вместе
со
мной.
Mira
que
bolon
Смотри,
какой
нахал,
Parate
en
atencion
Встань
по
стойке
смирно,
Tu
no
tienes
los
cojones
У
тебя
нет
тех
яиц,
Que
llevo
en
mi
pantalon
Что
есть
в
моих
штанах.
Yo
soy
lo
mas
cercano
Я
ближе
всего
Ala
palabra:
PERFECCION
К
слову:
СОВЕРШЕНСТВО.
Y
tu
las
mas
cercano
a:
А
ты
ближе
всего
к:
Que
ha
tenido
un
B...
Тому,
кто
имел
Б...
Dale
sigue
activo
Давай,
продолжай
быть
активной,
Homosexual
Pasivo
Пассивной
гомосексуалкой.
Tu
roca
en
las
canciones
Ты
крутая
в
песнях,
Y
tu
no
eres
tan
agresivo
Но
ты
не
такая
уж
агрессивная.
Te
voy
a
dar
mi
casa
Я
отдам
тебе
свой
дом,
Si
de
esta
sale
vivo
Если
выйду
отсюда
живым.
Y
no
me
venga
llamando
И
не
звони
мне,
Dique
que
yo
soy
tu
amigo
Говоря,
что
я
твой
друг.
Guaremate!!!!
Берегись!!!!
Ustedes
no
son
tan
guapo
Вы
не
такие
уж
крутые,
Suelte
ese
flow
Брось
этот
фальшивый
образ,
De
estar
privando
en
chapo
Выпендриваться,
Ustedes
no
son
capo
Вы
не
боссы,
No
llegan
ni
a
sapo
Вы
даже
не
жабы.
Por
es
es
que
a
tu
jeva
Поэтому
твою
девушку
Yo
se
la
destapo
Я
раскрою,
Y
se
la
mando
jarro
И
отправлю
ей
кувшин,
Que
le
quepa
un
carro
Чтобы
влезла
машина.
Ustedes
se
ven
bonito
Вы
выглядите
красиво,
Pero
suenan
Charro
Но
звучите
бездарно.
Asi
que
orale
carnal
Так
что
давай,
подруга,
Dale
pa'la
neta
Переходи
к
сути,
Y
siga
cabeceando
И
продолжай
кивать,
Recoge
maleta
Собирай
чемодан.
Este
Maldito
flow
Этот
чертовски
крутой
флоу
Yo
lo
baje
de
otro
planeta
Я
скачал
с
другой
планеты,
Y
llegue
dando
galleta
И
пришел,
раздавая
пощечины
A
to'el
que
no
respta
Всем,
кто
не
уважает.
No
compite
con
mi
jeepeta
Не
сравнится
с
моим
джипом.
Yo
vengo
siendo
Glock
Я
как
Глок,
Y
tu
no
llega
ni
a
Beretta
А
ты
даже
не
Беретта.
YO
VENGO
SIENDO
GLOCK
Я
КАК
ГЛОК,
Y
TU
NO
LLEGA
NI
A
BERETTA
А
ТЫ
ДАЖЕ
НЕ
БЕРЕТТА.
Y
si
a
mi
me
da
la
gana
И
если
мне
захочется,
Yo
acabo
con
tu
carrera
Я
покончу
с
твоей
карьерой,
Y
hago
que
te
averigues
И
заставлю
тебя
общаться
Con
lo
que
tienen
cartera
С
теми,
у
кого
есть
кошелек.
De
lo
que
buscate
Из
того,
что
ты
нарыла,
NO
se
te
ve
ni
el
relfejo
Не
видно
даже
отблеска.
2Guagua
parquea'
Два
припаркованных
автобуса
Y
un
apartamento
viejo
И
старая
квартира.
Yo
vengo
de
un
grupo
de
3
Я
из
группы
из
трех
человек,
Par
de
años
en
el
negocio
Пару
лет
в
бизнесе,
Y
ya
mi
casa
son
3
И
у
меня
уже
три
дома.
A
mucho
le
quilla
Многих
бесит,
Que
yo
me
supere
Что
я
преуспеваю.
Y
no
esoty
dandote
en
4
И
я
не
даю
тебе
фору,
Te
estoy
dando
en
3
Я
даю
тебе
три.
El
hombre
tiene
que
ser
hombre
Мужчина
должен
быть
мужчиной
Y
tener
palabra
И
держать
слово,
Y
no
hacer
como
lo
mago
А
не
делать
как
фокусник,
Y
siempre
abra
kada
bra
И
всегда
находить
отговорки.
Yo
me
arrepiento
Я
жалею,
De
haberte
solicitao'
Что
попросил
тебя.
Si
tu
tenia
miedo
Если
ты
боялась,
Porque
te
quedas
callao'
Почему
молчала?
Si
nos
motamo
en
un
tema
Если
мы
сразимся
в
треке,
Tu
sabe
que
te
supero
Ты
знаешь,
что
я
тебя
превзойду.
Por
eso
para
grabar
Поэтому
для
записи
Tu
siempre
tenia
un
PERO
У
тебя
всегда
было
НО.
Llama
la
policia
Вызывай
полицию,
Llama
a
los
bomberos
Вызывай
пожарных,
Porque
te
estoy
dejando
Потому
что
я
оставляю
тебя
Que
te
cabe
un
crucero
С
дырой
размером
с
круизный
лайнер.
Perdoname
por
favor
Прости
меня,
пожалуйста,
Tiene
que
Cabecear
conmigo
Ты
должна
кивнуть
вместе
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Jesus Beca Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.