Paroles et traduction La Nueva Escuela - Carnaval Dominicano 1A Nueva Version 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnaval Dominicano 1A Nueva Version 2015
Доминиканский карнавал 1A Новая версия 2015
Como
se
fosse
um
por
do
sol
ao
meio
dia
Как
будто
закат
солнца
в
полдень
Um
filme
triste
sem
final
de
amor
Грустный
фильм
без
счастливого
конца
Porta-bandeira
sem
seu
par,
sem
companhia
Знаменосец
без
пары,
в
одиночестве
Um
jardineiro
num
jardim
sem
flor
Садовник
в
саду
без
цветов
Um
natal
sem
ninguem
Рождество
без
никого
Um
mar
sem
vai
e
vem
Море
без
приливов
и
отливов
Uma
parede
de
concreto
tapando
a
visao
Бетонная
стена,
загораживающая
вид
Sou
eu
sem
você,
sem
sua
presença,
sem
sua
atençao
Это
я
без
тебя,
без
твоего
присутствия,
без
твоего
внимания
Escrevi
ja
mil
poemas
pra
te
impressionar
Я
написал
уже
тысячу
стихов,
чтобы
тебя
впечатлить
Fique
com
a
copia
da
chave
se
quiser
voltar
Оставь
себе
копию
ключа,
если
захочешь
вернуться
Navegarei,
vou
navegar
Я
буду
плыть,
я
поплыву
O
amor
é
barco
a
vela
no
meio
do
mar
Любовь
— это
парусник
посреди
моря
Sei
ser
marinheiro,
sei
seguir
estrelas
Я
умею
быть
моряком,
я
умею
следовать
за
звездами
So
nao
sei
bem
certo
como
te
deixar.
Только
я
не
знаю
точно,
как
тебя
оставить
Navegarei,
vou
navegar
Я
буду
плыть,
я
поплыву
O
amor
é
uma
janela
com
vista
pro
mar
Любовь
— это
окно
с
видом
на
море
Sei
ser
marinheiro,
sei
seguir
estrelas
Я
умею
быть
моряком,
я
умею
следовать
за
звездами
So
nao
sei
bem
certo
como
te
deixar
Только
я
не
знаю
точно,
как
тебя
оставить
Como
se
fosse
um
por
do
sol
ao
meio
dia
Как
будто
закат
солнца
в
полдень
Um
filme
triste
sem
final
de
amor
Грустный
фильм
без
счастливого
конца
Porta-bandeira
sem
seu
par,
sem
companhia
Знаменосец
без
пары,
в
одиночестве
Um
jardineiro
num
jardim
sem
flor
Садовник
в
саду
без
цветов
Um
natal
sem
ninguem
Рождество
без
никого
Um
mar
sem
vai
e
vem
Море
без
приливов
и
отливов
Uma
parede
de
concreto
tapando
a
visao
Бетонная
стена,
загораживающая
вид
Sou
eu
sem
você,
sem
sua
presença,
sem
sua
atençao
Это
я
без
тебя,
без
твоего
присутствия,
без
твоего
внимания
Escrevi
ja
mil
poemas
pra
te
impressionar
Я
написал
уже
тысячу
стихов,
чтобы
тебя
впечатлить
Fique
com
a
copia
da
chave
se
quiser
voltar
Оставь
себе
копию
ключа,
если
захочешь
вернуться
Navegarei,
vou
navegar
Я
буду
плыть,
я
поплыву
O
amor
é
barco
a
vela
no
meio
do
mar
Любовь
— это
парусник
посреди
моря
Sei
ser
marinheiro,
sei
seguir
estrelas
Я
умею
быть
моряком,
я
умею
следовать
за
звездами
So
nao
sei
bem
certo
como
te
deixar.
Только
я
не
знаю
точно,
как
тебя
оставить
Navegarei,
vou
navegar
Я
буду
плыть,
я
поплыву
O
amor
é
uma
janela
com
vista
pro
mar
Любовь
— это
окно
с
видом
на
море
Sei
ser
marinheiro,
sei
seguir
estrelas
Я
умею
быть
моряком,
я
умею
следовать
за
звездами
So
nao
sei
bem
certo
como
te
deixar
Только
я
не
знаю
точно,
как
тебя
оставить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.