Paroles et traduction La Nueva Escuela - Demasiado Acelerao (siente la para 3)
Demasiado Acelerao (siente la para 3)
Too Speed Up (Feel the Stop 3)
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
demasiado
acelerao
Too
sped
up,
too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
Demasiado
acelerao
Too
sped
up,
Too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Fui
a
la
Boutique,
pa
comprar
unos
tennis
I
went
to
the
Boutique,
to
buy
some
sneakers
Pa
sali
de
matine
con
el
man
el
Jenny
To
go
out
in
the
morning
with
my
man
Jenny
Freno
a
la
disco,
to
el
mundo
en
para
Brake
at
the
disco,
everyone's
stopped
Porque
compre
la
botella
mas
cara
Because
I
bought
the
most
expensive
bottle
La
noche
empieza,
to
el
mundo
en
mueca
The
night
begins,
everyone's
making
faces
Y
la
discoteca
ya
esta
repleta
And
the
disco
is
already
full
Lo
numero
llegan
de
mujeres
buena,
The
numbers
come
from
good
women,
Tu
sabe
a
traves
de
la
camarera
You
know
through
the
waitress
Que
tu
no
me
entiende
que
tu
no
me
llega
That
you
don't
understand
me,
that
you
don't
reach
me
Y
a
mi
edad
etoy
burlao
del
sistema
And
at
my
age,
I'm
mocking
the
system
Que
tu
no
me
entiende
que
tu
no
me
llega
That
you
don't
understand
me,
that
you
don't
reach
me
Que
no
la
mango
si
no
está
buena
I
don't
handle
it
if
she's
not
hot
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
demasiado
acelerao
Too
sped
up,
too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
Demasiado
acelerao
Too
sped
up,
Too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Llegamo'a
la
disco
y
la
paca
gastamos
We
arrived
at
the
disco
and
spent
the
wad
Se
siente
la
para
porque
te
la
damos
Feel
the
stop
because
we
give
it
to
you
Mujeres
con
bolsa,
nos
las
robamos
Women
with
bags,
we
steal
them
Y
la
devolvemos
despues
que
la
usamos
And
we
return
them
after
we
use
them
Yo
tengo
la
paca
y
el
tambien
el
brillo
I
have
the
wad
and
he
also
has
the
shine
No
me
ando
quillando
de
monaguillo
I'm
not
acting
like
an
altar
boy
De
oro
en
la
frente
y
dinero
en
los
bolsillo,
Gold
on
my
forehead
and
money
in
my
pockets,
Preguntale
a
Galy
que
me
hace
los
cerquillos
Ask
Galy
who
makes
my
curls
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
demasiado
acelerao
Too
sped
up,
too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
Demasiado
acelerao
Too
sped
up,
Too
sped
up
Demasiado
acelerao...
Too
sped
up...
Yo
tengo
un
flow
y
un
piquete
que
no
me
aguanto
I
have
a
flow
and
a
sting
that
I
can't
stand
Tengo
lo
mio
y
pa
colmo
canto
I
have
my
own
and
to
top
it
off
I
sing
Yo
nosé
tu
pero
mientras
tanto
tirame
foto
I
don't
know
you
but
in
the
meantime
take
my
picture
Porque
te
canto
Because
I
sing
to
you
Llegando
hay
un
carro
concho
There's
a
public
car
arriving
Tiren
y
tiren
que
yo
no
me
poncho
Shoot
and
shoot,
I
don't
get
punctured
Demasiado
cotorra,
diablo,
coño
Too
much
chatter,
damn,
damn
Demasiado
piquete,
diablo,
coño
Too
much
sting,
damn,
damn
Yo
tengo
un
flow,
flow,
flow,
flow,
I
have
a
flow,
flow,
flow,
flow,
Flow
y
piquete
que
no
me
aguanto
Flow
and
sting
that
I
can't
stand
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow,
flow,
flow
Flow
y
piquete
que
no
me
aguanto
Flow
and
sting
that
I
can't
stand
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Se
siente
la
para,
to
el
mundo
en
para
Feel
the
stop,
everyone's
stopped
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
demasiado
acelerao
Too
sped
up,
too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Demasiado
acelerao,
Demasiado
acelerao
Too
sped
up,
Too
sped
up
Demasiado
acelerao
y
una
pista
muy
cara
Too
sped
up
and
a
very
expensive
track
Esto
es
la
nueva
escuela
con
el
productor
This
is
the
new
school
with
the
producer
De
productores
Dj
Patio
Of
producers
DJ
Patio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Jesus Beca Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.