Paroles et traduction La Nueva Escuela - Si No Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Es Contigo
If It's Not With You
Estar
contigo
esto
es
lo
mejor
Being
with
you
is
the
best
thing
Vivir
a
tu
lado
a
mí
me
da
valor
Living
by
your
side
gives
me
courage
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Being
by
your
side
feels
good
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
if
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
vuelve,
te
lo
imploro
(Come
back,
I
implore
you)
come
back,
I
implore
you
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
if
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Come
back,
I
implore
you)
Dique
que
me
enamoré
They
say
that
I
fell
in
love
No
lo
tenía
planeado
I
had
not
planned
it
Tampoco
lo
computé
I
didn't
expect
it
either
No
sé
si
usted
llegó
I
don't
know
if
you
arrived
O
fue
que
yo
llegué
Or
if
I
arrived
Que
si
me
enamoro
If
I
fell
in
love
O
que
la
enamoré
Or
if
I
made
you
fall
in
love
Pero
'tamos
seguro
que
de
verdad
nos
queremos
But
we
are
sure
that
we
really
love
each
other
Y
con
este
amor,
mami,
vamo'
a
ver
qué
hacemos
And
with
this
love,
baby,
we
will
see
what
we
do
Tú
pone'
el
sitio
donde
no
encontremo'
You
put
the
place
where
we
will
not
find
Que
yo
pongo
el
serrucho
pa'
que
los
dos
paguemos
That
I
put
the
saw
so
that
we
both
pay
Quizás
no
tengo
to'
lo
que
te
quiero
dar
Maybe
I
don't
have
everything
I
want
to
give
you
La
llave
del
Lamborghini
o
la
casa
frente
al
mar
The
key
to
the
Lamborghini
or
the
house
in
front
of
the
sea
En
vez
de
un
perro
comprarte
unJaguar
Instead
of
a
dog,
buy
you
a
Jaguar
Mami,
coge
lo
que
quiera
que
aquí
no
cuesta
soñar
Baby,
take
whatever
you
want,
because
here
it
doesn't
cost
to
dream
(Sin
ti)
sufrimiento
(Without
you)
suffering
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Without
you)
there
is
no
love
(Sin
ti)
me
doy
un
tiro
y
creo
que
estoy
mejor
(Without
you)
I
shoot
myself
and
I
think
I'm
better
off
(Sin
ti)
sufrimiento
(Without
you)
suffering
(Sin
ti)
no
hay
amor
(Without
you)
there
is
no
love
(Sin
ti)
así
no,
como
que
hay
no
cuadra
(Without
you)
it's
not
like
that,
somehow
it
doesn't
fit
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
if
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Come
back,
I
implore
you)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
if
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Come
back,
I
implore
you)
Estar
contigo,
esto
es
lo
mejor
Being
with
you,
this
is
the
best
Vivir
a
tu
lado
a
mi
me
da
valor
Living
by
your
side
gives
me
courage
Estar
a
tu
lado
se
siente
bien
Being
by
your
side
feels
good
Tú
eres
mi
reina,
mi
cielo,
todo
lo
que
pido
You
are
my
queen,
my
heaven,
everything
I
asked
for
La
que
pa'
enamorarme
no
hizo
fanta
cupido
The
one
who
did
not
make
cupido
fantasize
in
order
to
make
me
fall
in
love
Sé
que
conmigo
se
quillaran
tus
amigos
I
know
that
my
friends
will
be
angry
with
me
Es
que
'tán
en
otra
cosa
y
tú
'tá
conmigo
Is
that
they're
on
something
else
and
you're
with
me
Hable
con
Dios
y
le
dije
que
te
amaba
I
spoke
to
God
and
told
him
that
I
loved
you
Que
pa'
tu
cumpleaño'
que,
que
te
regalaba
That
for
your
birthday,
that
I
would
give
you
Le
pedí
una
estrella
pa'
ver
si
me
ayudaba
I
asked
him
for
a
star
to
see
if
he
would
help
me
Y
me
dijo
('tá
bien,
sube
a
burcarla)
And
he
said
('Alright,
go
up
and
look
for
it)
No,
ni
que
fuera
el
presidente
No,
not
even
if
he
were
the
president
Yo
le
mando
dos
mensajes
y
una
recarga
de
veinte
I
send
him
two
messages
and
a
twenty
dollar
refill
Si
tamo
en
calle
le
brindo
su
presidente
If
we
are
in
the
street,
I
offer
him
his
president
O
el
especial
de
cChimi
de
3 por
120
Or
the
special
of
cChimi
of
3 for
120
Si
'tá
celosa
me
revisa
hasta
la
huella
If
she's
jealous,
she
checks
even
my
fingerprint
Cuando
nos
peleamos,
nunca
me
pone
querella
When
we
fight,
she
never
files
a
complaint
Tú
ve
por
qué
yo
le
quiero
da
una
estrella
See
why
I
want
to
give
her
a
star
Es
que
en
este
mundo
nada
vale
más
que
ella
Is
that
in
this
world
nothing
is
worth
more
than
her
(Si
no
es
contigo)
Si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
If
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Come
back,
I
implore
you)
(Si
no
es
contigo)
si
no
es
contigo
(If
it's
not
with
you)
if
it's
not
with
you
(Yo
me
siento
solo)
yo
me
siento
solo
(I
feel
lonely)
I
feel
lonely
(Y
si
te
vas)
y
si
te
vas
(And
if
you
go
away)
and
if
you
go
away
(Vuelve,
te
lo
imploro)
(Come
back,
I
implore
you)
Esto
es
la
nueva
escuela
This
is
the
new
school
De
aquí
pa'
ya
son
ustedes
los
que
mandan
From
here
on
out,
you
are
the
ones
in
charge
Dile
que
esto
es
una
mina
Tell
her
that
this
is
a
mine
Si
no
es
contigo-tigo
If
it's
not
with
you-you
Yo
me
siento
solo-solo
I
feel
lonely-lonely
Y
si
te
vas
And
if
you
go
away
Vuelve,
te
lo
imploro
Come
back,
I
implore
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Si
no
es
contigo
If
it's
not
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Jesus Beca Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.