Paroles et traduction La Nueva Generacion - Me Gustas Mucho
Me Gustas Mucho
You Make Me Feel So Good
Miro
tú
cara
y
no
te
imaginas
el
motivo
el
porque
I
look
at
your
face
and
you
have
no
idea
the
reason
why
Tu
concentrada
sentada
en
tu
silla
cumpliendo
un
deber
Your
focus
is
seated
on
your
chair
to
fulfill
your
duty
Te
ves
tan
bonita,
tan
encantadora
pero
no
estas
enterada.
You
look
so
lovely,
so
charming
but
you
don't
know.
Que
el
brillo
de
tú
mirada
me
llega
al
alma,
me
vuelve
loco.
The
brightness
of
your
look
enter
my
soul
and
makes
me
crazy.
Hablas
conmigo
como
de
costumbre
lo
sueles
hacer
You
speak
to
me
as
usual
Y
ni
siquiera
imaginas
lo
bien
que
me
haces
sentir.
And
you
don't
imagine
the
way
you
make
me
feel.
Yo
disfruto
tanto
cuando
veo
tú
rostro
y
tu
inocente
de
todo
I
enjoy
so
much
when
I
see
your
face
and
your
innocent
of
everything
Y
yo
enamorado
solo,
entusiasmado
lo
reconozco
And
I
am
in
love
alone
and
enthusiastic,
I
recognize
it
No
lo
notas
porque
disimulo
tanto
pero
no
aguanto
más
Because
you
don't
notice
it,
I
pretend
to
so
much
but
I
can't
stand
it
anymore
Tengo
que
decirlo
para
desahogarme
y
no
hallo
como
empezar
I
have
to
say
it
to
get
something
off
my
chest
and
I
don't
know
how
to
start
Me
da
miedo
hablarte
porque
no
se
como
vayas
a
reaccionar
I
am
afraid
to
talk
to
you
because
I
don't
know
how
you
are
going
to
react
Pero
tengo
que
decirte
algún
día
toda
mi
verdad.
But
I
have
to
tell
you
some
day
all
my
truth.
Tú
me
gustas
tanto,
tú
me
vuelves
loco,
estoy
enamorado
I
like
you
so
much,
you
make
me
crazy,
I'm
in
love
Dime
que
piensas,
dime
que
hago.
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
do.
Tú
me
gustas
tanto,
tú
me
vuelves
loco,
estoy
enamorado
I
like
you
so
much,
you
make
me
crazy,
I'm
in
love
Dime
que
piensas,
dime
que
hago.
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
do.
Quisiera
ver
tú
actitud
cuando
escuches
mis
palabras
de
amor
I
want
to
see
your
behavior
when
you
listen
to
my
love
words
Y
adivinar
lo
que
piensas
de
esto
y
que
sea
a
mí
favor
And
guess
what
you
think
of
this
and
let
it
be
in
my
favor
Y
que
estés
de
acuerdo
And
that
you
agree
con
lo
que
yo
siento
With
what
I
feel
y
no
guardar
mas
silencio
And
don't
keep
more
silence
Y
entregarte
mí
secreto
And
give
you
my
secret
que
de
repente
me
des
un
beso.
And
suddenly
you
give
me
a
kiss.
No
me
arriesgo
a
preguntar
si
existe
alguien
en
tú
vida
no,
no
No
I
don't
risk
asking
if
there
is
someone
in
your
life
no,
no
Porque
pienso
y
creo
que
en
ese
lugar
es
donde
debo
estar
yo
Because
I
think
and
believe
that
it's
the
place
where
I
have
to
be
Solo
faltan
tus
palabras
confirmando
que
tengo
la
razón
Your
words
are
missing
just
confirming
that
I'm
right
Para
que
hagas
a
este
hombre
orgulloso
al
contar
con
tu
amor.
So
that
you
make
this
man
proud
of
having
your
love.
Tú
me
gustas
tanto,
tú
me
vuelves
loco,
estoy
enamorado
I
like
you
so
much,
you
make
me
crazy,
I'm
in
love
Dime
que
piensas,
dime
que
hago.
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
do.
Me
prometes
que
no
vas
cambiar
por
haberte
dicho
mí
realidad
Promise
me
not
to
change
by
telling
you
my
reality
No
se
si
sea
tarde
para
empezar
algo
bello
entre
los
dos,
tu
dirás.
I
don't
know
if
it's
too
late
to
start
something
nice
between
us,
it's
up
to
you
to
say.
Tu
me
gustas
tanto,
tu
me
vuelves
loco,
estoy
enamorado
I
like
you
so
much,
you
make
me
crazy,
I'm
in
love
Dime
que
piensas,
dime
que
hago.
Tell
me
what
you
think,
tell
me
what
I
do.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.