La Nueva Generacion - Me Gustas Mucho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nueva Generacion - Me Gustas Mucho




Me Gustas Mucho
You Make Me Feel So Good
Miro cara y no te imaginas el motivo el porque
I look at your face and you have no idea the reason why
Tu concentrada sentada en tu silla cumpliendo un deber
Your focus is seated on your chair to fulfill your duty
Te ves tan bonita, tan encantadora pero no estas enterada.
You look so lovely, so charming but you don't know.
Que el brillo de mirada me llega al alma, me vuelve loco.
The brightness of your look enter my soul and makes me crazy.
Hablas conmigo como de costumbre lo sueles hacer
You speak to me as usual
Y ni siquiera imaginas lo bien que me haces sentir.
And you don't imagine the way you make me feel.
Yo disfruto tanto cuando veo rostro y tu inocente de todo
I enjoy so much when I see your face and your innocent of everything
Y yo enamorado solo, entusiasmado lo reconozco
And I am in love alone and enthusiastic, I recognize it
No lo notas porque disimulo tanto pero no aguanto más
Because you don't notice it, I pretend to so much but I can't stand it anymore
Tengo que decirlo para desahogarme y no hallo como empezar
I have to say it to get something off my chest and I don't know how to start
Me da miedo hablarte porque no se como vayas a reaccionar
I am afraid to talk to you because I don't know how you are going to react
Pero tengo que decirte algún día toda mi verdad.
But I have to tell you some day all my truth.
me gustas tanto, me vuelves loco, estoy enamorado
I like you so much, you make me crazy, I'm in love
Dime que piensas, dime que hago.
Tell me what you think, tell me what I do.
me gustas tanto, me vuelves loco, estoy enamorado
I like you so much, you make me crazy, I'm in love
Dime que piensas, dime que hago.
Tell me what you think, tell me what I do.
Quisiera ver actitud cuando escuches mis palabras de amor
I want to see your behavior when you listen to my love words
Y adivinar lo que piensas de esto y que sea a favor
And guess what you think of this and let it be in my favor
Y que estés de acuerdo
And that you agree
con lo que yo siento
With what I feel
y no guardar mas silencio
And don't keep more silence
Y entregarte secreto
And give you my secret
que de repente me des un beso.
And suddenly you give me a kiss.
No me arriesgo a preguntar si existe alguien en vida no, no
No I don't risk asking if there is someone in your life no, no
Porque pienso y creo que en ese lugar es donde debo estar yo
Because I think and believe that it's the place where I have to be
Solo faltan tus palabras confirmando que tengo la razón
Your words are missing just confirming that I'm right
Para que hagas a este hombre orgulloso al contar con tu amor.
So that you make this man proud of having your love.
me gustas tanto, me vuelves loco, estoy enamorado
I like you so much, you make me crazy, I'm in love
Dime que piensas, dime que hago.
Tell me what you think, tell me what I do.
Me prometes que no vas cambiar por haberte dicho realidad
Promise me not to change by telling you my reality
No se si sea tarde para empezar algo bello entre los dos, tu dirás.
I don't know if it's too late to start something nice between us, it's up to you to say.
Tu me gustas tanto, tu me vuelves loco, estoy enamorado
I like you so much, you make me crazy, I'm in love
Dime que piensas, dime que hago.
Tell me what you think, tell me what I do.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.