La Nueva Generacion - Muero por Verla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nueva Generacion - Muero por Verla




Muero por Verla
I'm Dying to See Her
Qué triste es
How sad it is
Vivir tan solo señor.
To live so alone, my lady.
De se alejó
She left me
Sin saber porque
Without knowing why
Es tan grande mi tristeza
My sadness is so great
Hoy no qué hacer.
Today I don't know what to do.
El amanecer
The dawn
Ya no es como ayer
Is not like yesterday
Juntos desafiando el mundo
Together defying the world
No había temor.
There was no fear.
Y hoy busco y no encuentro
And today I search and cannot find
La forma de verte
The way to see you
No tengo la fuerza
I don't have the strength
De olvidar su amor.
To forget your love.
que soy cobarde
I know I'm a coward
Pero no lo niego
But I don't deny it
Porque sin tus besos
Because without your kisses
No puedo vivir.
I cannot live.
No he tenido suerte en el amor
I have had no luck in love
Porque cuando más seguro estoy
Because when I'm most sure
Algo se cruza y turba mis sueños
Something crosses and disturbs my dreams
Y quedo solo otra vez.
And I'm left alone again.
Porque si el mundo es tan grande, porque
Because if the world is so big, why
Porque tiene que pasarme a
Why does it have to happen to me
Ya estoy cansado de querer tanto
I'm tired of loving so much
Y de recibir dolor.
And of receiving pain.
Siento que muero por verla
I feel like I'm dying to see her
Por su amor
For her love
Me está matando esta pena
This grief is killing me
Siento que muero por verla
I feel like I'm dying to see her
Por su amor
For her love
Me está matando esta pena.
This grief is killing me.
Donde estás amor
Where are you, my love
Quiero oír tu voz
I want to hear your voice
Quiero escuchar de tus labios
I want to hear from your lips
Te quiero.
I love you.
Siempre junto a ti
Always by your side
Quise caminar
I wanted to walk
Quise dar ejemplo al mundo
I wanted to set an example for the world
De un amor de verdad.
Of a true love.
Y hoy todo termina
And today it all ends
Porque me castigas señor
Why do you punish me, my lord
Como una mentira
Like a lie
Acaba este amor.
End this love.
Lo que te hallan dicho
What they told you
No es cierto, lo juro ante Dios
Is not true, I swear before God
Siempre he sido necio
I have always been foolish
Y loco por tu amor.
And crazy for your love.
que otra vida vas a comenzar
I know you're going to start another life
Con el tiempo
In time
que me olvidaras
I know you'll forget me
Dirás adiós a tantas promesas
You'll say goodbye to so many promises
Que juraste no olvidar.
That you swore not to forget.
Yo seguiré mi camino sin ti
I will continue my journey without you
Aunque de pronto
Even if suddenly
Me mate el dolor
The pain kills me
Me queda solo el bello recuerdo
I have only the beautiful memory
Que fui tu primer amor.
That I was your first love.
Siento que muero por verla
I feel like I'm dying to see her
Por su amor
For her love
Me está matando esta pena
This grief is killing me
Siento que muero por verla
I feel like I'm dying to see her
Por su amor
For her love
Me está matando esta pena
This grief is killing me
Siento que muero por verla
I feel like I'm dying to see her
Por su amor
For her love
Me está matando esta pena.
This grief is killing me.





Writer(s): JORGE IVAN CALDERON ZAPATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.