Paroles et traduction La Nueva Generacion - Muero por Verla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muero por Verla
I'm Dying to See Her
Qué
triste
es
How
sad
it
is
Vivir
tan
solo
señor.
To
live
so
alone,
my
lady.
De
mí
se
alejó
She
left
me
Sin
saber
porque
Without
knowing
why
Es
tan
grande
mi
tristeza
My
sadness
is
so
great
Hoy
no
sé
qué
hacer.
Today
I
don't
know
what
to
do.
Ya
no
es
como
ayer
Is
not
like
yesterday
Juntos
desafiando
el
mundo
Together
defying
the
world
No
había
temor.
There
was
no
fear.
Y
hoy
busco
y
no
encuentro
And
today
I
search
and
cannot
find
La
forma
de
verte
The
way
to
see
you
No
tengo
la
fuerza
I
don't
have
the
strength
De
olvidar
su
amor.
To
forget
your
love.
Sé
que
soy
cobarde
I
know
I'm
a
coward
Pero
no
lo
niego
But
I
don't
deny
it
Porque
sin
tus
besos
Because
without
your
kisses
No
puedo
vivir.
I
cannot
live.
No
he
tenido
suerte
en
el
amor
I
have
had
no
luck
in
love
Porque
cuando
más
seguro
estoy
Because
when
I'm
most
sure
Algo
se
cruza
y
turba
mis
sueños
Something
crosses
and
disturbs
my
dreams
Y
quedo
solo
otra
vez.
And
I'm
left
alone
again.
Porque
si
el
mundo
es
tan
grande,
porque
Because
if
the
world
is
so
big,
why
Porque
tiene
que
pasarme
a
mí
Why
does
it
have
to
happen
to
me
Ya
estoy
cansado
de
querer
tanto
I'm
tired
of
loving
so
much
Y
de
recibir
dolor.
And
of
receiving
pain.
Siento
que
muero
por
verla
I
feel
like
I'm
dying
to
see
her
Me
está
matando
esta
pena
This
grief
is
killing
me
Siento
que
muero
por
verla
I
feel
like
I'm
dying
to
see
her
Me
está
matando
esta
pena.
This
grief
is
killing
me.
Donde
estás
amor
Where
are
you,
my
love
Quiero
oír
tu
voz
I
want
to
hear
your
voice
Quiero
escuchar
de
tus
labios
I
want
to
hear
from
your
lips
Siempre
junto
a
ti
Always
by
your
side
Quise
caminar
I
wanted
to
walk
Quise
dar
ejemplo
al
mundo
I
wanted
to
set
an
example
for
the
world
De
un
amor
de
verdad.
Of
a
true
love.
Y
hoy
todo
termina
And
today
it
all
ends
Porque
me
castigas
señor
Why
do
you
punish
me,
my
lord
Como
una
mentira
Like
a
lie
Acaba
este
amor.
End
this
love.
Lo
que
te
hallan
dicho
What
they
told
you
No
es
cierto,
lo
juro
ante
Dios
Is
not
true,
I
swear
before
God
Siempre
he
sido
necio
I
have
always
been
foolish
Y
loco
por
tu
amor.
And
crazy
for
your
love.
Sé
que
otra
vida
vas
a
comenzar
I
know
you're
going
to
start
another
life
Sé
que
me
olvidaras
I
know
you'll
forget
me
Dirás
adiós
a
tantas
promesas
You'll
say
goodbye
to
so
many
promises
Que
juraste
no
olvidar.
That
you
swore
not
to
forget.
Yo
seguiré
mi
camino
sin
ti
I
will
continue
my
journey
without
you
Aunque
de
pronto
Even
if
suddenly
Me
mate
el
dolor
The
pain
kills
me
Me
queda
solo
el
bello
recuerdo
I
have
only
the
beautiful
memory
Que
fui
tu
primer
amor.
That
I
was
your
first
love.
Siento
que
muero
por
verla
I
feel
like
I'm
dying
to
see
her
Me
está
matando
esta
pena
This
grief
is
killing
me
Siento
que
muero
por
verla
I
feel
like
I'm
dying
to
see
her
Me
está
matando
esta
pena
This
grief
is
killing
me
Siento
que
muero
por
verla
I
feel
like
I'm
dying
to
see
her
Me
está
matando
esta
pena.
This
grief
is
killing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE IVAN CALDERON ZAPATA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.