Paroles et traduction La Nueva Luna feat. El Chino - Eterno Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta
ya
mujer,
así
yo
puedo
ver
Просыпайся,
любимая,
дай
мне
увидеть
La
mirada
de
tu
alma
tan
profunda
Твой
лучезарный
взгляд,
такой
глубокий,
Que
me
hace
tanto
bien
y
sueño
Что
согревает
и
манит
меня
Que
entre
tus
brazos
tu
boca
me
diga
te
quiero
В
твои
объятия,
где
твой
голос
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Siente
mi
corazón
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
биение
моего
сердца
и
пыл
моей
любви.
No
lo
dejes
así
muerto
de
frío
Не
оставляй
его
замерзать
от
холода.
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- мой
единственный
утешитель,
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo
Он
дарит
мне
ощущение
жизни.
Si
supieras
de
verdad
Если
бы
ты
только
знала
Que
tu
eres
mi
eterno
amor
Что
ты
- моя
вечная
любовь,
Y
que
toda
esta
distancia
И
что
все
расстояния
Se
marchitan
como
una
flor
Увядают,
как
цветы.
Si
supieras
de
verdad
Если
бы
ты
только
знала
Cuanto
es
que
te
quiero
yo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
toda
esta
distancia
И
как
все
расстояния
Se
me
ahonda
en
el
corazón
Ранят
мое
сердце.
Siente
mi
corazon
y
el
fuego
de
su
amor
Почувствуй
биение
моего
сердца
и
пыл
моей
любви.
No
lo
dejes
asi
muerto
de
frio
Не
оставляй
его
замерзать
от
холода.
Tu
mirada
es
todo
mi
abrigo
Твой
взгляд
- мой
единственный
утешитель,
Tiene
la
gracia
de
hacerme
que
me
sienta
vivo.
Он
дарит
мне
ощущение
жизни.
Si
supieras
de
verdad
Если
бы
ты
только
знала
Que
tu
eres
mi
eterno
amor
Что
ты
- моя
вечная
любовь,
Y
que
toda
esta
distancia
И
что
все
расстояния
Se
marchitan
como
una
flor
Увядают,
как
цветы.
Si
supieras
de
verdad
Если
бы
ты
только
знала
Cuanto
es
que
te
quiero
yo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
toda
esta
distancia
И
как
все
расстояния
Se
me
ahonda
en
el
corazon.
Ранят
мое
сердце.
Si
supieras
derdad
Если
бы
ты
только
знала
Que
tu
eres
mi
eterno
amor
Что
ты
- моя
вечная
любовь,
Y
que
toda
esta
distancia
И
что
все
расстояния
Se
marchita
como
una
flor
Увядают,
как
цветы.
Si
supieras
de
verdad
Если
бы
ты
только
знала
Cuanto
es
que
te
quiero
yo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Y
que
toda
esta
distancia
И
как
все
расстояния
Se
me
ahonda
en
el
corazon
.
Ранят
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Alberto Paz, Ciro Edgardo Acuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.