Paroles et traduction La Nueva Luna - Cancion para Mi Viejo
Cancion para Mi Viejo
Song for My Old Man
Esta
canción
te
la
quiero
dedicar
a
vos,
papi
I
want
to
dedicate
this
song
to
you,
daddy
Estés
e
donde
estés
Wherever
you
are
Las
tres
de
la
mañana,
no
he
dormido
nada
It's
three
in
the
morning,
I
haven't
slept
a
wink
Pesando
en
tu
partida
que
desgarró
mi
alma
Thinking
about
your
departure
that
tore
my
soul
Otra
noche
de
desvelo,
sin
encontrar
consuelo
Another
sleepless
night,
finding
no
solace
Cuántas
cosas
que
decirte,
consejos
que
pedirte
So
many
things
I
wanted
to
tell
you,
advice
I
wanted
to
seek
Pido
a
Dios
que
vos
me
escuches,
estés
donde
estés
I
pray
to
God
that
you
hear
me,
wherever
you
are
Te
necesito,
por
favor,
escúchame
I
need
you,
please,
listen
to
me
Te
digo
adiós,
adiós,
adiós,
papi
querido
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
my
dear
daddy
Pero
te
pido,
por
favor,
que
estés
conmigo
But
I
ask
you,
please,
be
with
me
Yo
tengo
un
hijo
que
espera
que
sea
su
ejemplo
I
have
a
son
who
looks
up
to
me
to
be
his
role
model
Y
desde
el
cielo,
ayúdame
a
no
caer
And
from
heaven,
help
me
not
to
fall
Si
digo
adiós,
adiós,
adiós
no
es
para
siempre
If
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
it's
not
forever
Porque
en
mi
vida
estarás
siempre
presente
Because
in
my
life
you
will
always
be
present
Seguirás
vivo
en
el
alivio
de
tu
gente
You
will
continue
to
live
in
the
relief
of
your
people
Que
bien
te
quiso
y
siempre
te
va
a
querer
Who
loved
you
so
much
and
will
always
love
you
Porque
no
habrá
cumbia
como
la
tuya
Because
there
will
never
be
a
cumbia
like
yours
Cuántas
cosas
que
decirte,
consejos
que
pedirte
So
many
things
I
wanted
to
tell
you,
advice
I
wanted
to
seek
Pido
a
Dios
que
vos
me
escuches,
estés
donde
estés
I
pray
to
God
that
you
hear
me,
wherever
you
are
Te
necesito,
por
favor,
escúchame
I
need
you,
please,
listen
to
me
Te
digo
adiós,
adiós,
adiós,
papi
querido
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye,
my
dear
daddy
Pero
te
pido,
por
favor
que
estés
conmigo
But
I
ask
you,
please
be
with
me
Yo
tengo
un
hijo
que
espera
que
sea
su
ejemplo
I
have
a
son
who
looks
up
to
me
to
be
his
role
model
Y
desde
el
cielo
ayúdame
a
no
caer
And
from
heaven
help
me
not
to
fall
Si
digo
adiós,
adiós,
adiós
no
es
para
siempre
If
I
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
it's
not
forever
Porque
en
mi
vida
estarás
siempre
presente
Because
in
my
life
you
will
always
be
present
Seguirás
vivo
en
el
alivio
de
tu
gente
You
will
continue
to
live
in
the
relief
of
your
people
Que
bien
te
quiso
y
siempre
te
va
a
querer
Who
loved
you
so
much
and
will
always
love
you
Porque
entiendo
que
aunque
nada
supere
tu
perdida
Because
I
understand
that
although
nothing
can
overcome
your
loss
Te
recuerdo
de
la
mejor
manera
I
remember
you
in
the
best
way
possible
Siempre
aquí,
simepre
aquí
Always
here,
always
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Alejandro Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.