Paroles et traduction La Nueva Luna - Cancion para Mi Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion para Mi Viejo
Песня для моего старика
Esta
canción
te
la
quiero
dedicar
a
vos,
papi
Эту
песню
я
хочу
посвятить
тебе,
пап
Estés
e
donde
estés
Где
бы
ты
ни
был
Las
tres
de
la
mañana,
no
he
dormido
nada
Три
часа
ночи,
я
совсем
не
спал
Pesando
en
tu
partida
que
desgarró
mi
alma
Думая
о
твоем
уходе,
который
разбил
мне
сердце
Otra
noche
de
desvelo,
sin
encontrar
consuelo
Еще
одна
бессонная
ночь,
без
утешения
Cuántas
cosas
que
decirte,
consejos
que
pedirte
Сколько
всего
я
хотел
бы
тебе
сказать,
сколько
советов
спросить
Pido
a
Dios
que
vos
me
escuches,
estés
donde
estés
Молю
Бога,
чтобы
ты
меня
услышал,
где
бы
ты
ни
был
Te
necesito,
por
favor,
escúchame
Ты
мне
нужен,
пожалуйста,
услышь
меня
Te
digo
adiós,
adiós,
adiós,
papi
querido
Я
говорю
тебе
прощай,
прощай,
прощай,
любимый
папа
Pero
te
pido,
por
favor,
que
estés
conmigo
Но
прошу
тебя,
пожалуйста,
будь
со
мной
Yo
tengo
un
hijo
que
espera
que
sea
su
ejemplo
У
меня
есть
сын,
который
ждет,
что
я
буду
его
примером
Y
desde
el
cielo,
ayúdame
a
no
caer
И
с
небес
помоги
мне
не
пасть
Si
digo
adiós,
adiós,
adiós
no
es
para
siempre
Если
я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
это
не
навсегда
Porque
en
mi
vida
estarás
siempre
presente
Потому
что
в
моей
жизни
ты
всегда
будешь
присутствовать
Seguirás
vivo
en
el
alivio
de
tu
gente
Ты
будешь
жить
в
памяти
любящих
тебя
людей
Que
bien
te
quiso
y
siempre
te
va
a
querer
Которые
тебя
так
любили
и
всегда
будут
любить
Porque
no
habrá
cumbia
como
la
tuya
Потому
что
не
будет
кумбии,
как
твоя
Cuántas
cosas
que
decirte,
consejos
que
pedirte
Сколько
всего
я
хотел
бы
тебе
сказать,
сколько
советов
спросить
Pido
a
Dios
que
vos
me
escuches,
estés
donde
estés
Молю
Бога,
чтобы
ты
меня
услышал,
где
бы
ты
ни
был
Te
necesito,
por
favor,
escúchame
Ты
мне
нужен,
пожалуйста,
услышь
меня
Te
digo
adiós,
adiós,
adiós,
papi
querido
Я
говорю
тебе
прощай,
прощай,
прощай,
любимый
папа
Pero
te
pido,
por
favor
que
estés
conmigo
Но
прошу
тебя,
пожалуйста,
будь
со
мной
Yo
tengo
un
hijo
que
espera
que
sea
su
ejemplo
У
меня
есть
сын,
который
ждет,
что
я
буду
его
примером
Y
desde
el
cielo
ayúdame
a
no
caer
И
с
небес
помоги
мне
не
пасть
Si
digo
adiós,
adiós,
adiós
no
es
para
siempre
Если
я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
это
не
навсегда
Porque
en
mi
vida
estarás
siempre
presente
Потому
что
в
моей
жизни
ты
всегда
будешь
присутствовать
Seguirás
vivo
en
el
alivio
de
tu
gente
Ты
будешь
жить
в
памяти
любящих
тебя
людей
Que
bien
te
quiso
y
siempre
te
va
a
querer
Которые
тебя
так
любили
и
всегда
будут
любить
Porque
entiendo
que
aunque
nada
supere
tu
perdida
Потому
что
я
понимаю,
что,
хотя
ничто
не
сможет
заменить
твою
потерю,
Te
recuerdo
de
la
mejor
manera
Я
вспоминаю
тебя
самым
лучшим
образом
Siempre
aquí,
simepre
aquí
Всегда
здесь,
всегда
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Alejandro Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.