Paroles et traduction La Nueva Luna - Como Fui a Enamorarme de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Fui a Enamorarme de Ti
Как я мог в тебя влюбиться
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
yo
sabía
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
плохо
кончится.
Cuando
en
tus
ojos
me
vi
Когда
я
в
твои
глаза
посмотрел,
Supe
que
ya
no
era
yo
de
mi
alma
dueño
Понял,
что
я
уже
не
хозяин
своей
души.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
envejecido
estoy
de
penas
Если
я
состарился
от
печалей?
Como
fue
que
te
encontré
Как
я
тебя
нашёл,
Justo
cuando
me
libré
de
mil
cadenas
Когда
только
освободился
от
тысячи
цепей?
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
yo
sabía
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
плохо
кончится.
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Как
я
мог
попасть
в
эту
любовь,
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Которая
убивает,
запирает
в
тоске,
Que
mata,
que
quema
Которая
убивает,
сжигает,
Que
mi
sangre
envenena
Которая
отравляет
мою
кровь,
Que
arranca
mi
vida
Которая
вырывает
мою
жизнь,
Cual
pétalo
una
flor
Как
лепесток
у
цветка.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Если
мои
объятия
так
пусты?
Como
fui
a
hacer
tan
mía
esta
pasión
Как
я
мог
сделать
такой
своей
эту
страсть,
Que
mata
que
encierra
en
la
esperanza
Которая
убивает,
запирает
в
надежде,
Que
parte,
que
muerde
Которая
разрывает,
кусает
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души,
Que
grita
y
encuentra
solo
vacío
mi
dolor
Которая
кричит
и
находит
лишь
пустоту
в
моей
боли.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
yo
sabía
que
no
era
bueno
Ведь
я
знал,
что
это
плохо
кончится.
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Как
я
мог
попасть
в
эту
любовь,
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Которая
убивает,
запирает
в
тоске,
Que
mata,
que
quema
Которая
убивает,
сжигает,
Que
mi
sangre
envenena
Которая
отравляет
мою
кровь,
Que
arranca
mi
vida
Которая
вырывает
мою
жизнь,
Por
pétalo
una
flor
Лепесток
за
лепестком,
как
цветок.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Если
мои
объятия
так
пусты?
Como
fui
a
hacer
tan
mía
esta
pasión
Как
я
мог
сделать
такой
своей
эту
страсть,
Que
mata
que
encierra
en
la
esperanza
Которая
убивает,
запирает
в
надежде,
Que
parte,
que
muerde
Которая
разрывает,
кусает
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души,
Que
grita
y
encuentra
solo
vacío
mi
dolor
Которая
кричит
и
находит
лишь
пустоту
в
моей
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.