La Nueva Luna - Como Fui a Enamorarme de Ti - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nueva Luna - Como Fui a Enamorarme de Ti - En Vivo




Como Fui a Enamorarme de Ti - En Vivo
How Did I Fall in Love with You - Live
Como fui a enamorarme de ti,
How did I fall in love with you,
Si yo sabia que no era bueno
If I knew you were no good
Cuando en tus ojos me vi
When I looked into your eyes
Supe que ya no era yo de mi alma dueño
I knew that I was no longer the master of my own soul
Como fui a enamorarme de ti
How did I fall in love with you
Si envejesido estoy de penas
If I am full of sorrows
Como fue que te encontre, justo cuando me libere de mil cadenas
How did I find you, just when I freed myself from thousands of chains
Como fui a enamorarme de ti
How did I fall in love with you,
Si yo sabia que no era bueno
If I knew you were no good
Como fui a caer en este amor
How did I fall into this love
Que mata que encierra entre la angustia
That kills, that entraps in anguish
Que mata que quema
That kills, that burns
Que mi sangre envenena
That poisons my blood
Que arranca mi vida
That plucks my life
Por petalo una flor.
Petal by petal, a flower.
Como fui a enamorarme de ti
How did I fall in love with you,
Si estan mis brazos tan vacios
If my arms are so empty
Como fui a hacer tan mia esta pasion
How did I make this passion so mine
Que mata que encierra en la esperanza
That kills, that entraps in hope
Que parte que muerde
That breaks, that bites
En el fondo de mi alma
Deep in my soul
Que grita y encuentra solo vacio y dolor.
That screams and finds only emptiness and pain.
Como fui a enamorarme de ti
How did I fall in love with you,
Si yo sabia que no era bueno
If I knew you were no good
Como fui a caer en este amor
How did I fall into this love
Que mata que encierra entre la angustia
That kills, that entraps in anguish
Que mata que quema
That kills, that burns
Que mi sangre envenena
That poisons my blood
Que arranca mi vida
That plucks my life
Por petalo una flor.
Petal by petal, a flower.
Como fui a enamorarme de ti
How did I fall in love with you,
Si estan mis brazos tan vacios
If my arms are so empty
Como fui a hacer tan mia esta pasion
How did I make this passion so mine
Que mata que encierra en la esperanza
That kills, that entraps in hope
Que parte que muerde
That breaks, that bites
En el fondo de mi alma
Deep in my soul
Que grita y encuentra solo vacio y dolor.
That screams and finds only emptiness and pain.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.