Paroles et traduction La Nueva Luna - Como Fui a Enamorarme de Ti - En Vivo
Como Fui a Enamorarme de Ti - En Vivo
How Did I Fall in Love with You - Live
Como
fui
a
enamorarme
de
ti,
How
did
I
fall
in
love
with
you,
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
If
I
knew
you
were
no
good
Cuando
en
tus
ojos
me
vi
When
I
looked
into
your
eyes
Supe
que
ya
no
era
yo
de
mi
alma
dueño
I
knew
that
I
was
no
longer
the
master
of
my
own
soul
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
How
did
I
fall
in
love
with
you
Si
envejesido
estoy
de
penas
If
I
am
full
of
sorrows
Como
fue
que
te
encontre,
justo
cuando
me
libere
de
mil
cadenas
How
did
I
find
you,
just
when
I
freed
myself
from
thousands
of
chains
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
How
did
I
fall
in
love
with
you,
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
If
I
knew
you
were
no
good
Como
fui
a
caer
en
este
amor
How
did
I
fall
into
this
love
Que
mata
que
encierra
entre
la
angustia
That
kills,
that
entraps
in
anguish
Que
mata
que
quema
That
kills,
that
burns
Que
mi
sangre
envenena
That
poisons
my
blood
Que
arranca
mi
vida
That
plucks
my
life
Por
petalo
una
flor.
Petal
by
petal,
a
flower.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
How
did
I
fall
in
love
with
you,
Si
estan
mis
brazos
tan
vacios
If
my
arms
are
so
empty
Como
fui
a
hacer
tan
mia
esta
pasion
How
did
I
make
this
passion
so
mine
Que
mata
que
encierra
en
la
esperanza
That
kills,
that
entraps
in
hope
Que
parte
que
muerde
That
breaks,
that
bites
En
el
fondo
de
mi
alma
Deep
in
my
soul
Que
grita
y
encuentra
solo
vacio
y
dolor.
That
screams
and
finds
only
emptiness
and
pain.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
How
did
I
fall
in
love
with
you,
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
If
I
knew
you
were
no
good
Como
fui
a
caer
en
este
amor
How
did
I
fall
into
this
love
Que
mata
que
encierra
entre
la
angustia
That
kills,
that
entraps
in
anguish
Que
mata
que
quema
That
kills,
that
burns
Que
mi
sangre
envenena
That
poisons
my
blood
Que
arranca
mi
vida
That
plucks
my
life
Por
petalo
una
flor.
Petal
by
petal,
a
flower.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
How
did
I
fall
in
love
with
you,
Si
estan
mis
brazos
tan
vacios
If
my
arms
are
so
empty
Como
fui
a
hacer
tan
mia
esta
pasion
How
did
I
make
this
passion
so
mine
Que
mata
que
encierra
en
la
esperanza
That
kills,
that
entraps
in
hope
Que
parte
que
muerde
That
breaks,
that
bites
En
el
fondo
de
mi
alma
Deep
in
my
soul
Que
grita
y
encuentra
solo
vacio
y
dolor.
That
screams
and
finds
only
emptiness
and
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.