Paroles et traduction La Nueva Luna - Como Olvidarla - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Olvidarla - En Vivo
How can I forget her - Live
¿Cómo
voy
a
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
su
imagen
se
quedó
grabada
Her
image
is
permanently
etched
Como
un
tatuaje
dentro
de
mi
alma
Like
a
tattoo
inside
my
soul
Y
aunque
trate
de
curar
mi
herida
Although
I
try
to
heal
my
wound
Con
otras
caricias
no
puedo
arrancarla
I
can't
tear
it
out
with
another
lover
Conforme
se
pasan
los
días
As
the
days
pass
Crece
más
mi
herida
y
más
la
extraño
my
wound
grows
deeper
and
I
miss
her
more
¿Cómo
aceptar
que
ya
no
es
mía
y
que
la
he
perdido?
How
can
I
accept
that
she's
no
longer
mine
and
that
I've
lost
her?
Si
con
ella
dormía
mis
sueños
I
used
to
fall
asleep
dreaming
of
her
Nada
me
importaba
y
el
mundo
era
mío
Nothing
else
mattered,
she
was
my
whole
world.
Y
ahora
que
no
está
conmigo
And
now
that
she's
not
here
with
me,
Lo
he
perdido
todo,
me
siento
vacío
I've
lost
everything,
I
feel
so
empty.
¿Cómo
voy
a
hacer
para
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
ella
está
en
el
aire
que
ella
y
yo
respiro
She
in
the
very
air
that
she
and
I
breathe.
Si
todo
la
recuerda
Everything
reminds
me
of
her,
Y
mi
mente
no
concibe
And
my
mind
can't
comprehend
¿Por
qué
no
dejó
huellas?
Why
she
left
no
trace.
¿A
dónde
pudo
irse?
Where
could
she
have
gone?
¿Por
qué
me
estoy
volviendo
loco?
Why
am
I
going
crazy?
¿Por
qué
me
dejó
tan
solo?
Why
did
she
leave
me
so
alone?
No
lo
entiendo
I
don't
understand.
Y
todo
la
recuerda
And
everything
reminds
me
of
her,
Y
muriendo
estoy
por
verla
I'm
dying
to
see
her.
Se
hacen
eternos
los
minutos
The
minutes
are
like
an
eternity
Me
está
matando
no
tenerla
It's
killing
me
not
to
have
her.
¿Cómo
haré
para
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
vivo
para
recordarla
I
live
to
remember
her,
No
lo
entiendo
I
don't
understand.
¿Cómo
voy
a
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
su
imagen
se
quedó
grabada
Her
image
is
permanently
etched
Como
un
tatuaje
dentro
de
mi
alma
Like
a
tattoo
inside
my
soul
Y
aunque
trate
de
curar
mi
herida
Although
I
try
to
heal
my
wound
Con
otras
caricias
no
puedo
arrancarla
I
can't
tear
it
out
with
another
lover
Conforme
se
pasan
los
días
As
the
days
pass
Crece
más
mi
herida
y
más
la
extraño
my
wound
grows
deeper
and
I
miss
her
more
¿Cómo
aceptar
que
ya
no
es
mía
y
que
la
he
perdido?
How
can
I
accept
that
she's
no
longer
mine
and
that
I've
lost
her?
Si
con
ella
dormía
mis
sueños
I
used
to
fall
asleep
dreaming
of
her
Nada
me
importaba
y
el
mundo
era
mío
Nothing
else
mattered,
she
was
my
whole
world.
Y
ahora
que
no
está
conmigo
And
now
that
she's
not
here
with
me,
Lo
he
perdido
todo,
me
siento
vacío
I've
lost
everything,
I
feel
so
empty.
¿Cómo
voy
a
hacer
para
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
ella
está
en
el
aire
que
ella
y
yo
respiro
She
in
the
very
air
that
she
and
I
breathe.
Si
todo
la
recuerda
Everything
reminds
me
of
her,
Y
mi
mente
no
concibe
And
my
mind
can't
comprehend
¿Por
qué
no
dejó
huellas?
Why
she
left
no
trace.
¿A
dónde
pudo
irse?
Where
could
she
have
gone?
¿Por
qué
me
estoy
volviendo
loco?
Why
am
I
going
crazy?
¿Por
qué
me
dejó
tan
solo?
Why
did
she
leave
me
so
alone?
No
lo
entiendo
I
don't
understand.
Y
todo
la
recuerda
And
everything
reminds
me
of
her,
Y
muriendo
estoy
por
verla
I'm
dying
to
see
her.
Se
hacen
eternos
los
minutos
The
minutes
are
like
an
eternity
Me
está
matado
no
tenerla
It's
killing
me
not
to
have
her.
¿Cómo
haré
para
olvidarla?
How
can
I
forget
her?
Si
vivo
para
recordarla
I
live
to
remember
her,
No
lo
entiendo
I
don't
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.