La Nueva Luna - Corazón de Madera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Nueva Luna - Corazón de Madera




Corazón de Madera
Heart of Wood
Dicen que a esa chica, ya no le importa nada
They say that girl, doesn't care about anything anymore,
Porque sale de noche y vuelve a la madrugada
Because she goes out at night and comes back at dawn.
Nunca vuelva sola siempre acompañada
She never comes back alone, always accompanied.
Con distintos hombres regresa a su casa
With different men, she returns home.
Dicen que a esa chica, nada le interesa
They say that girl, isn't interested in anything
Que por ningun hombre pierde la cabeza
That she doesn't lose her head over any man.
Saludando a todos va de mesa en mesa
She greets everyone, goes from table to table.
Va mirando alguno pa' ver cual se lleva
She looks over some, to see which one she'll take.
Corazon de madera, no te importa que te quieran
Heart of wood, you don't care if they love you.
Si tu has jugado conmigo, sin importarte mi cariño
If you've played with me, without caring about my affection.
Corazon de madera, no te importa que te quieran
Heart of wood, you don't care if they love you.
Si tu has jugado conmigo, sin importarte mi cariño
If you've played with me, without caring about my affection.
Dicen que a esa chica, ya no le importa nada
They say that girl, doesn't care about anything anymore,
Porque sale de noche y vuelve a la madrugada
Because she goes out at night and comes back at dawn.
Nunca vuelva sola siempre acompañada
She never comes back alone, always accompanied.
Con distintos hombres regresa a su casa
With different men, she returns home.
Dicen que a esa chica, nada le interesa
They say that girl, isn't interested in anything
Que por ningun hombre pierde la cabeza
That she doesn't lose her head over any man.
Saludando a todos va de mesa en mesa
She greets everyone, goes from table to table.
Va mirando alguno pa' ver cual se lleva
She looks over some, to see which one she'll take.
Corazon de madera, no te importa que te quieran
Heart of wood, you don't care if they love you.
Si tu has jugado conmigo, sin importarte mi cariño
If you've played with me, without caring about my affection.
Corazon de madera, no te importa que te quieran
Heart of wood, you don't care if they love you.
Si tu has jugado conmigo, sin importarte mi cariño
If you've played with me, without caring about my affection.





Writer(s): Fabian Marcelo Gonzalez, Roberto Ruben Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.