Paroles et traduction La Nueva Luna - Historia Trampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia Trampa
History Trap
Caia
la
tarde
y
yo
la
esperaba
Dusk
was
falling
and
I
was
waiting
for
you
Eran
las
seis
y
media
pasada
It
was
half
past
six
No
tuve
tiempo
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
let
you
know
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
coming
to
find
you
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
big
surprise
fate
gave
me
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
Because
I
was
left
very
surprised
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo
When
I
saw
you
come
out
of
work
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
I've
always
been
well-positioned
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
you
were
just
friends
No
quice
hacer
papelones
I
didn't
want
to
make
a
scene
Y
me
quede
tranquilo
And
I
stayed
calm
No
eran
amigos
They
weren't
friends
Ni
mucho
menos
Not
by
a
long
shot
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
big
surprise
fate
gave
me
No
eran
amigos,
eran
amantes
They
weren't
friends,
they
were
lovers
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
fate
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
That
I
wanted
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool,
I
waited
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
would
go
off
with
someone
else
that
time
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
fate
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
That
I
wanted
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool,
I
waited
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
would
go
off
with
someone
else
that
time
Caia
la
tarde
y
yo
la
esperaba
Dusk
was
falling
and
I
was
waiting
for
you
Eran
las
seis
y
media
pasada
It
was
half
past
six
No
tuve
tiempo
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
let
you
know
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
coming
to
find
you
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
big
surprise
fate
gave
me
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
Because
I
was
left
very
surprised
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo
When
I
saw
you
come
out
of
work
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
I've
always
been
well-positioned
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
you
were
just
friends
No
quice
hacer
papelones
I
didn't
want
to
make
a
scene
Y
me
quede
tranquilo
And
I
stayed
calm
No
eran
amigos
They
weren't
friends
Ni
mucho
menos
Not
by
a
long
shot
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
big
surprise
fate
gave
me
No
eran
amigos,
eran
amantes
They
weren't
friends,
they
were
lovers
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
fate
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
That
I
wanted
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool,
I
waited
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
would
go
off
with
someone
else
that
time
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
fate
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
That
I
wanted
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool,
I
waited
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
would
go
off
with
someone
else
that
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.