Paroles et traduction La Nueva Luna - Historia Trampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia Trampa
History Trap
Caia
la
tarde
y
yo
la
esperaba
As
the
afternoon
fell
and
I
was
expecting
you
Eran
las
seis
y
media
pasada
It
was
half
past
six
No
tuve
tiempo
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
tell
you
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
going
to
look
for
you
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
great
surprise
destiny
gave
me
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
Because
I
was
very
surprised
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo
When
I
saw
you
leave
work
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
As
always,
I
was
well
located
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
that
you
were
friends
No
quice
hacer
papelones
I
didn't
want
to
make
a
fool
out
of
myself
Y
me
quede
tranquilo
And
I
stayed
calm
No
eran
amigos
They
weren't
friends
Ni
mucho
menos
Not
even
close
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
great
surprise
destiny
gave
me
No
eran
amigos,
eran
amantes
They
weren't
friends,
they
were
lovers
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
destiny
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
I
wanted
was
not
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
I
waited
foolishly
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
was
going
away
with
someone
else
that
time
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
destiny
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
I
wanted
was
not
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
I
waited
foolishly
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
was
going
away
with
someone
else
that
time
Caia
la
tarde
y
yo
la
esperaba
As
the
afternoon
fell
and
I
was
expecting
you
Eran
las
seis
y
media
pasada
It
was
half
past
six
No
tuve
tiempo
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
tell
you
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
going
to
look
for
you
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
great
surprise
destiny
gave
me
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
Because
I
was
very
surprised
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo
When
I
saw
you
leave
work
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
As
always,
I
was
well
located
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
that
you
were
friends
No
quice
hacer
papelones
I
didn't
want
to
make
a
fool
out
of
myself
Y
me
quede
tranquilo
And
I
stayed
calm
No
eran
amigos
They
weren't
friends
Ni
mucho
menos
Not
even
close
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
great
surprise
destiny
gave
me
No
eran
amigos,
eran
amantes
They
weren't
friends,
they
were
lovers
Con
aquel
tipo
With
that
guy
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
destiny
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
I
wanted
was
not
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
I
waited
foolishly
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
was
going
away
with
someone
else
that
time
Y
mira
como
el
destino
And
look
how
destiny
Me
hizo
ver
que
la
mujer
Made
me
see
that
the
woman
Que
queria
no
era
fiel
I
wanted
was
not
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
I
waited
foolishly
without
knowing
Que
ella
se
ira
con
otro
aquella
vez
That
she
was
going
away
with
someone
else
that
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.