Paroles et traduction La Nueva Luna - Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
preguntan
por
ti,
te
juro
que
a
veces
miento,
If
they
ask
me
about
you,
I
swear
I’ll
sometimes
lie,
Para
ocultar
lo
que
siento,
ya
que
bastante
sufrí,
To
hide
what
I
feel,
since
I've
suffered
enough,
Ninguno
debe
saber,
que
tengo
el
alma
en
un
hilo,
No
one
should
know,
that
my
soul
hangs
by
a
thread,
Que
estoy
más
muerte
que
vivo,
como
una
llaga
en
la
piel,
That
I
am
more
dead
than
alive,
like
a
wound
on
the
skin,
Si
me
preguntan
por
ti,
siento
en
el
pecho
una
roca
If
they
ask
me
about
you,
I
feel
a
stone
on
my
chest
Y
el
corazón
en
la
boca,
golpeando
para
salir,
And
my
heart
in
my
mouth,
pounding
to
get
out,
Si
me
preguntan
por
ti,
digo
que
ya
no
te
quiero,
If
they
ask
me
about
you,
I
say
I
don't
love
you
anymore,
Ni
yo
mismo
lo
creo,
aunque
me
escuchen
reír
I
don't
even
believe
it
myself,
even
though
they
hear
me
laugh
Jamás,
jamás,
te
enterarás
si
te
deje
de
amar,
Never,
never,
you'll
know
if
I
stop
loving
you,
Jamás,
vas
a
saber
si
me
muero
de
sed
Never,
you'll
never
know
if
I'm
dying
of
thirst
Por
no
estar
a
tu
lado,
jamás,
jamás,
jamás
For
not
being
by
your
side,
never,
never,
never
Jamás
tú
lo
conseguirás,
esta
vez
no
podrás
You'll
never
get
it,
this
time
you
won't
be
able
to
No
lo
vas
a
saber,
si
aun
te
llevo
en
el
alma
You'll
never
know
if
I
still
carry
you
in
my
soul
O
te
arranqué
de
mi
piel...
Or
if
I
tore
you
out
of
my
skin...
Si
me
preguntan
por
ti,
recuerdo
If
they
ask
me
about
you,
I
remember
Luego
me
tiemblan
las
piernas
y
ya
no
se
que
decir,
Then
my
legs
tremble
and
I
don't
know
what
to
say,
Si
me
preguntan
por
ti,
prefiero
cambiar
de
tema
If
they
ask
me
about
you,
I
prefer
to
change
the
subject
Porque
me
mata
la
pena
de
que
no
estés
junto
a
mí.
Because
it
kills
me
with
grief
that
you're
not
next
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.