La Nueva Luna - Jamás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nueva Luna - Jamás




Jamás
Никогда
Si me preguntan por ti, te juro que a veces miento,
Если меня спросят о тебе, клянусь, что иногда вру,
Para ocultar lo que siento, ya que bastante sufrí,
Чтобы скрыть то, что чувствую, ведь я достаточно настрадался,
Ninguno debe saber, que tengo el alma en un hilo,
Никто не должен знать, что моя душа висит на волоске,
Que estoy más muerte que vivo, como una llaga en la piel,
Что я скорее мертв, чем жив, словно открытая рана,
Si me preguntan por ti, siento en el pecho una roca
Если меня спросят о тебе, я чувствую камень в груди
Y el corazón en la boca, golpeando para salir,
И сердце в горле, готовое выпрыгнуть,
Si me preguntan por ti, digo que ya no te quiero,
Если меня спросят о тебе, я скажу, что больше не люблю тебя,
Ni yo mismo lo creo, aunque me escuchen reír
Даже сам себе не верю, хотя меня и слышат смеющимся.
Jamás, jamás, te enterarás si te deje de amar,
Никогда, никогда ты не узнаешь, разлюбил ли я тебя,
Jamás, vas a saber si me muero de sed
Никогда ты не узнаешь, умираю ли я от жажды,
Por no estar a tu lado, jamás, jamás, jamás
Потому что не рядом с тобой, никогда, никогда, никогда.
Jamás lo conseguirás, esta vez no podrás
Никогда ты не добьешься этого, на этот раз у тебя не получится.
No lo vas a saber, si aun te llevo en el alma
Ты не узнаешь, ношу ли я тебя до сих пор в душе
O te arranqué de mi piel...
Или вырвал тебя из своей плоти...
Si me preguntan por ti, recuerdo
Если меня спросят о тебе, я вспоминаю,
Luego me tiemblan las piernas y ya no se que decir,
Потом у меня дрожат ноги, и я уже не знаю, что сказать,
Si me preguntan por ti, prefiero cambiar de tema
Если меня спросят о тебе, я предпочитаю сменить тему,
Porque me mata la pena de que no estés junto a mí.
Потому что меня убивает тоска по тебе, по тому, что ты не рядом со мной.





Writer(s): Marcelo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.