Paroles et traduction La Nueva Luna - Será Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
ya
negar,
que
no
te
quiero,
Can't
deny
it
any
longer,
that
I
don't
love
you,
No
puedo
ya
seguir
mintiendo
más,
Can't
go
on
lying
anymore,
Me
muero,
cuando
estas
al
lado
mío,
I
die
when
you're
by
my
side,
Aunque
yo
no
lo
pueda
demostrar,
Even
though
I
can't
show
it,
No
quiero
yo
besarte
como
amigo,
I
don't
want
to
kiss
you
like
a
friend,
Yo
quiero
darte
un
beso,
como
esos
I
want
to
give
you
a
kiss
like
those
Que
me
das,
cuando
nos
encontramos
You
give
me
when
we
meet,
A
escondidas,
quiero
que
sepan
todos,
I
want
everyone
to
know,
Mira
no
aguanto
más...
Look,
I
can't
stand
it
anymore...
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor...
It
would
be
better...
No
quiero
yo
besarte
como
amigo,
I
don't
want
to
kiss
you
like
a
friend,
Yo
quiero
darte
un
beso,
como
esos
I
want
to
give
you
a
kiss
like
those
Que
me
das,
cuando
nos
encontramos
You
give
me
when
we
meet,
A
escondidas,
quiero
que
sepan
todos,
I
want
everyone
to
know,
Mira
no
aguanto
más...
Look,
I
can't
stand
it
anymore...
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor...
It
would
be
better...
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor
que
aquí
en
tu
casa
It
would
be
better
if
they
realized
Se
dieran
cuenta
que
pasa
What's
going
on
in
your
house,
Porque
te
amo,
porque
me
amas
Because
I
love
you,
because
you
love
me,
Y
aquí
nadie
sabe
nada.
And
no
one
knows
anything
here.
Será
mejor...
It
would
be
better...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Marcelo Gonzalez, Ramon Alberto Benitez, Roberto Alejandro Villarroel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.