Paroles et traduction La Nueva Luna - Te Quiero Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Tanto
I Love You So Much
Cae
ya
la
tarde
y
yo
la
esperaba
Dusk
is
here
and
I
was
waiting
for
you
Era
las
6:30
pasada
It
was
past
6:30
No
tuve
tiempos
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
tell
you
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
going
to
pick
you
up
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
surprise
fate
had
in
store
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
For
I
was
left
in
shock
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo,
con
aquel
tipo
When
I
saw
you
leave
work,
with
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
As
always
I
was
right
there
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
that
they
were
friends
No
quise
hacer
papelones
y
me
quede
tranquilo
I
didn't
want
to
make
a
scene
and
stayed
calm
No
eran
amigos
ni
mucho
menos
They
weren't
friends,
not
even
close
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
surprise
fate
had
in
store
No
eran
amigos,
eran
amantes
con
aquel
tipo
They
weren't
friends,
they
were
lovers
with
that
guy
Y
mira
como
el
destino
me
hizo
ver
And
look
how
fate
showed
me
Que
la
mujer
que
quería
no
era
fiel
That
the
woman
I
loved
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool
I
waited
not
knowing
Que
ella
se
iría
con
otro
aquella
vez
That
she
would
leave
with
another
that
time
Y
mira
como
el
destino
me
hizo
ver
And
look
how
fate
showed
me
Que
la
mujer
que
quería
no
era
fiel
That
the
woman
I
loved
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool
I
waited
not
knowing
Que
ella
se
iría
con
otro
aquella
vez
That
she
would
leave
with
another
that
time
Cae
ya
la
tarde
y
yo
la
esperaba
Dusk
is
here
and
I
was
waiting
for
you
Eran
las
6:30
pasada
It
was
past
6:30
No
tuve
tiempos
yo
de
avisarle
I
didn't
have
time
to
tell
you
Que
iba
a
buscarla
That
I
was
going
to
pick
you
up
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
surprise
fate
had
in
store
Pues
me
he
quedado
muy
sorprendido
For
I
was
left
in
shock
Cuando
la
vi
salir
del
trabajo,
con
aquel
tipo
When
I
saw
you
leave
work,
with
that
guy
Yo
como
siempre
bien
ubicado
As
always
I
was
right
there
Imaginando
que
eran
amigos
Imagining
that
they
were
friends
No
quise
hacer
papelones
y
me
quede
tranquilo
I
didn't
want
to
make
a
scene
and
stayed
calm
No
eran
amigos
ni
mucho
menos
They
weren't
friends,
not
even
close
Que
gran
sorpresa
me
dio
el
destino
What
a
surprise
fate
had
in
store
No
eran
amigos,
eran
amantes
con
aquel
tipo
They
weren't
friends,
they
were
lovers
with
that
guy
Y
mira
como
el
destino
me
hizo
ver
And
look
how
fate
showed
me
Que
la
mujer
que
quería
no
era
fiel
That
the
woman
I
loved
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool
I
waited
not
knowing
Que
ella
se
iría
con
otro
aquella
vez
That
she
would
leave
with
another
that
time
Y
mira
como
el
destino
me
hizo
ver
And
look
how
fate
showed
me
Que
la
mujer
que
quería
no
era
fiel
That
the
woman
I
loved
wasn't
faithful
Yo
como
un
tonto
esperaba
sin
saber
Like
a
fool
I
waited
not
knowing
Que
ella
se
iría
con
otro
aquella
vez
That
she
would
leave
with
another
that
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.