La Nueva Luna - Tu Presa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Nueva Luna - Tu Presa




Tu Presa
Твоя добыча
De cariño grande, para la tierra que nos vio nacer musicalmente
Моя большая любовь, эта земля, которая дала нам жизнь в музыке
Para ti, tierra colorada, digan lo que digan, te queremos
Для тебя, земля красных скал, как бы там ни было, мы тебя любим
Me creíste presa fácil para ti
Ты считал меня легкой добычей
Pero te viste en la cara por que fue muy clara la intención que vi
Но ты увидел все на моем лице, потому что мои намерения были ясны
No me prestaré yo nunca ni seré juguete con que te diviertas
Я никогда не позволю себе быть игрушкой, с которой ты можешь развлекаться
que solo pretendes tenerme en tus brazos (y darte la vuelta)
Я знаю, ты просто хотел заполучить меня поиграть со мной)
Pero te falló conmigo porque justo a tiempo pude darme cuenta
Но все пошло не по твоему плану, потому что я вовремя поняла все
No lo niego a punto estuve de caer
Не буду отрицать, я была почти готова пасть
Y te lo aseguro que era lo que mas deseaba tener tu querer
И я тебя уверяю, что больше всего на свете я хотела быть твоей
Pero echaste por la borda todo lo bonito que habías ganado
Но ты разрушил все хорошее, что ты построил
Me enseñaste pronto el cobre, y sin mi cariño (te vas a quedar)
Ты быстро показал свое истинное лицо, и я оставила тебя без своей любви
Ya lo ves te diste cuenta que tu presa fácil se va, se te va
Видишь, ты понял, что твоя легкая добыча уходит, исчезает
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
No lo niego a punto estuve de caer
Не буду отрицать, я была почти готова пасть
Y te lo aseguro que era lo que mas deseaba tener tu querer
И я тебя уверяю, что больше всего на свете я хотела быть твоей
Pero echaste por la borda todo lo bonito que habías ganado
Но ты разрушил все хорошее, что ты построил
Me enseñaste pronto el cobre, y sin mi cariño (te vas a quedar)
Ты быстро показал свое истинное лицо, и я оставила тебя без своей любви
Ya lo ves te diste cuenta que tu presa fácil se va, se te va
Видишь, ты понял, что твоя легкая добыча уходит, исчезает
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей
Y tendrás que tragarte tu orgullo porque no caí
И тебе придется подавить свою гордость, потому что я устояла
Y te vas a quedar con las ganas de que sea tuyo
И ты останешься с желанием сделать меня своей





Writer(s): Jesus Urena Navarrete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.