La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - La Cabrona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Número 1 Banda Jerez De Marco A. Flores - La Cabrona




La Cabrona
Стерва
Y arriba mi Jerez Zacatecas, compa
И да здравствует мой Херес, Сакатекас, приятель
Y ahí te va chaparrita!
И вот тебе, малышка!
Y ajústela, compa, ajústela
И поддай жару, приятель, поддай жару
Dices que ya no me quieres cabrona
Говоришь, что больше не любишь меня, стерва
Eso yo ya lo sabía
Я это уже знал
Dices que ya no me quieres cabrona
Говоришь, что больше не любишь меня, стерва
Eso yo ya lo sabía
Я это уже знал
Ya me metí en tus quereres cabrona
Я уже влез в твои желания, стерва
Que era lo que yo quería
Чего я и хотел
Ya me metí en tus quereres cabrona
Я уже влез в твои желания, стерва
Que era lo que yo quería
Чего я и хотел
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Que era lo que yo quería
Чего я и хотел
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Que era lo que yo quería
Чего я и хотел
Ay, mija, si yo te quiero nomás, no seas tan caramba
Ой, милая, я же тебя люблю, не будь такой капризной
De cabronas como tú, cabrona
Стерв, как ты, стерва
Tengo la talega llena
У меня полный мешок
De cabronas como tú, cabrona
Стерв, как ты, стерва
Tengo la talega llena
У меня полный мешок
Cuando las quiera vender, cabrona
Когда захочу их продать, стерва
A peso doy la docena
Отдам дюжину за песо
Cuando las quiera vender, cabrona
Когда захочу их продать, стерва
A peso doy la docena
Отдам дюжину за песо
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
A peso doy la docena
Отдам дюжину за песо
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
A peso doy la docena
Отдам дюжину за песо
Báilale, báilale, báilale, güerita
Танцуй, танцуй, танцуй, блондиночка
Mira como lo mueve
Смотри, как она двигается
Y ánimo compa indio: puro pa'delante oiga...
И ánimo, приятель индеец: только вперед, слышишь...
Agua de las verdes matas, cabrona
Вода с зеленых кустов, стерва
No llores porque me matas
Не плачь, потому что ты меня убиваешь
Agua de las verdes matas, cabrona
Вода с зеленых кустов, стерва
No llores porque me matas
Не плачь, потому что ты меня убиваешь
Aunque te mire parada, cabrona
Даже если я вижу тебя стоящей, стерва
Me gusta mirarte a gatas
Мне нравится видеть тебя на четвереньках
Aunque te mire parada, cabrona
Даже если я вижу тебя стоящей, стерва
Me gusta mirarte a gatas
Мне нравится видеть тебя на четвереньках
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Me gusta mirarte a gatas
Мне нравится видеть тебя на четвереньках
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Me gusta mirarte a gatas
Мне нравится видеть тебя на четвереньках
Y ahí te voy, chiquitita
И я иду к тебе, малышка
Y machetéale, amigo
И руби, друг
En el árbol de mi casa, cabrona
На дереве у моего дома, стерва
Tengo un caballo tordillo
У меня есть чалая лошадь
En el árbolde mi casa, cabrona
На дереве у моего дома, стерва
Tengo un caballo tordillo
У меня есть чалая лошадь
Para montarlo seguido, cabrona
Чтобы часто на ней кататься, стерва
Como me enseñé contigo
Как я научился с тобой
Para montarlo seguido, cabrona
Чтобы часто на ней кататься, стерва
Como me enseñé contigo
Как я научился с тобой
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Como me enseñé contigo
Как я научился с тобой
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай
Como me enseñé contigo
Как я научился с тобой





Writer(s): Eduardo Leon, Omar Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.