Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คือเธอใช่ไหม(เพลงประกอบละคร กระสือมหานคร)
Bist du es? (Titelsong zum Drama Krasue Mahanakhon)
นี่คือเสียงหัวใจ
ของเธอหรือเปล่า
ฉันได้ยิน
มันดัง
ขึ้นทุกที
Ist
das
das
Geräusch
deines
Herzens?
Ich
höre
es,
es
wird
immer
lauter.
แต่คงไม่อาจคาดเดา
ได้โปรดเผยความรู้สึกนี้
Aber
ich
kann
es
wohl
nicht
erraten.
Bitte
offenbare
dieses
Gefühl.
ช่วงเวลาที่ไม่เหลือใคร
แค่มีเพียงเธอเคียงกายก็ไม่อ้างว้าง
In
Zeiten,
in
denen
niemand
mehr
da
ist,
nur
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
macht
mich
nicht
einsam.
ค่ำคืนที่เหม่อมองไม่เห็นทาง
มีเธอคนเดียว
ที่ไม่จากไปไหน
In
Nächten,
in
denen
ich
ziellos
blicke
und
keinen
Weg
sehe,
bist
du
der
Einzige,
der
nirgendwo
hingeht.
คือเธอใช่ไหม
คนที่ซับน้ำตา
Bist
du
es?
Derjenige,
der
die
Tränen
trocknet,
ที่เข้ามาคอยดูแลและไม่ห่างไป
der
gekommen
ist,
um
sich
zu
kümmern
und
nicht
wegzugehen?
คือเธอใช่ไหม
คนที่ฉันรอ
Bist
du
es?
Derjenige,
auf
den
ich
warte?
ช่วยทำให้ชีวิตนี้มีความหมาย
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
Hilf,
diesem
Leben
einen
Sinn
zu
geben.
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
คนที่ซับน้ำตา
ที่เข้ามาคอยดูแลและไม่ห่างไป
Derjenige,
der
die
Tränen
trocknet,
der
gekommen
ist,
um
sich
zu
kümmern
und
nicht
wegzugehen.
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
คนที่ฉันรอ
ให้เรามีวันดีๆ
ที่สดใส
คือเธอใช่ไหม
Derjenige,
auf
den
ich
warte,
damit
wir
gute,
strahlende
Tage
haben.
Bist
du
es?
เธอที่คอยเข้าใจ
และคอยห่วง
เดินด้วยกันจูงมือกันไม่เคยห่าง
Du,
der
immer
versteht
und
sich
sorgt,
wir
gehen
zusammen,
Hand
in
Hand,
niemals
getrennt.
หากมันจะไกลแสนไกล
เพียงแค่ฉันมีเธอก็ไม่หลงทาง
Auch
wenn
der
Weg
sehr
weit
ist,
solange
ich
dich
habe,
verirre
ich
mich
nicht.
ช่วงเวลาที่ไม่เหลือใคร
แค่มีเพียงเธอเคียงกายก็ไม่อ้างว้าง
In
Zeiten,
in
denen
niemand
mehr
da
ist,
nur
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
macht
mich
nicht
einsam.
ค่ำคืนที่เหม่อมองไม่เห็นทาง
มีเธอคนเดียว
ที่ไม่จากไปไหน
In
Nächten,
in
denen
ich
ziellos
blicke
und
keinen
Weg
sehe,
bist
du
der
Einzige,
der
nirgendwo
hingeht.
คือเธอใช่ไหม
คนที่ซับน้ำตา
Bist
du
es?
Derjenige,
der
die
Tränen
trocknet,
ที่เข้ามาคอยดูแลและไม่ห่างไป
der
gekommen
ist,
um
sich
zu
kümmern
und
nicht
wegzugehen?
คือเธอใช่ไหม
คนที่ฉันรอ
Bist
du
es?
Derjenige,
auf
den
ich
warte?
ช่วยทำให้ชีวิตนี้มีความหมาย
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
Hilf,
diesem
Leben
einen
Sinn
zu
geben.
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
คนที่ซับน้ำตา
ที่เข้ามาคอยดูแลและไม่ห่างไป
Derjenige,
der
die
Tränen
trocknet,
der
gekommen
ist,
um
sich
zu
kümmern
und
nicht
wegzugehen.
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
คนที่ฉันรอ
ให้เรามีวันดีๆ
ที่สดใส
คือเธอใช่ไหม
Derjenige,
auf
den
ich
warte,
damit
wir
gute,
strahlende
Tage
haben.
Bist
du
es?
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
คนที่ซับน้ำตา
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
Derjenige,
der
die
Tränen
trocknet,
ที่เข้ามาคอยดูแลและไม่ห่างไป
der
gekommen
ist,
um
sich
zu
kümmern
und
nicht
wegzugehen?
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม)
คนที่ฉันรอ
Bist
du
es?
(Bist
du
es?)
Derjenige,
auf
den
ich
warte?
ช่วยทำให้ชีวิตนี้มีความหมาย
Hilf,
diesem
Leben
einen
Sinn
zu
geben.
คือเธอใช่ไหม
(เธอใช่ไหม
ซับน้ำตา
เข้ามาคอยดูแลไม่ห่างไป)
Bist
du
es?
(Bist
du
es?
Tränen
trocknen,
kommen,
um
sich
zu
kümmern,
nicht
weggehen)
คือเธอใช่ไหม
คนที่ฉันรอ
แค่เรามีกัน
(แค่เรามีกัน)
Bist
du
es?
Derjenige,
auf
den
ich
warte.
Solange
wir
uns
haben
(Solange
wir
uns
haben).
แค่เรามีกัน
ตลอดไป
คือเธอใช่ไหม
Solange
wir
uns
haben.
Für
immer.
Bist
du
es?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pongchuk Pissathanporn, Tanupop Notayanont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.