La Oreja de Van Gogh feat. Leonel García - La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh feat. Leonel García - La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila




La Playa (with Leonel García) - Directo Primera Fila
The Beach (with Leonel García) - Live Premiere
No si aún me recuerdas
I don't know if you still remember me
Nos conocimos al tiempo
We met in time
Tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
Y quien me trajo a ti
And you brought me
Abrazaste mis abrazos
You embraced my embraces
Vigilando aquel momento
Watching that moment
Aunque fuera el primero
Even when it was the first
Y lo guardara para
And I would keep it for me
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day the sunrise
Sonriendo como cada vez
Smiling like every time
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you will see that this fool forgets a little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass by in his life
Oh, uh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh, uh, oh-oh-oh, oh-oh
Yeh-eh, ah, oh-oh-oh
Yeh-eh, ah, oh-oh-oh
Yeh (Uh-uh), yeh-eh
Yeh (Uh-uh), yeh-eh
Eh-eh-eh, ah-ah
Eh-eh-eh, ah-ah
El día de la despedida
The day of the farewell
De esta playa de mi vida
From this beach of my life
Te hice una promesa
I made you a promise
Volverte a ver así
To see you again like this
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
It's been today since we saw each other
Ni tú, ni el mar ni el cielo
Not you, not the sea, not the sky
Ni quien me trajo a ti
Not you who brought me
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you every day the sunrise
Sonriendo como cada vez (Oh-oh)
Smiling like every time (Oh-oh)
Como aquella vez
Like that time
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo
I'm going to write you the most beautiful song in the world
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you will see that this fool forgets a little
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass by in his life
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo
And I'm going to write you the most beautiful song in the world
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo
And I'm going to capture our story in just a second
Y un día verás que este loco de poco se olvida
And one day you will see that this fool forgets a little
Por mucho que pasen los años
No matter how many years pass by
Por mucho que pasen los años de largo en su vida
No matter how many years pass by in his life
En su vida, oh-oh-oh
In his life, oh-oh-oh
Yeh-yeh-yeh-ah
Yeh-yeh-yeh-ah
Su vida, oh-uoh (Oh-oh-oh)
His life, oh-uoh (Oh-oh-oh)
Por mucho que pasen los años de largo
No matter how many years pass by
Uh-na-na-na, oh-oh (En su vida)
Uh-na-na-na, oh-oh (In his life)
Oh-oh (Oh-uoh-oh)
Oh-oh (Oh-uoh-oh)
(No-oh)
(No-oh)
Yeh-eh-eh (Oh-oh-oh-oh) Uh
Yeh-eh-eh (Oh-oh-oh-oh) Uh
Wooh
Wooh
El grandísimo Leonel García
The great Leonel García
Es un placer. Gracias, increíble (Wooh)
It's a pleasure. Thanks, amazing (Wooh)





Writer(s): Haritz Garde, Pablo Benegas, Alvaro Fuentes Ibarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.