Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - 20 de Enero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20 de Enero
20th of January
Pensé
que
era
un
buen
momento
I
thought
it
was
a
good
time
Por
fin
se
hacía
realidad
Finally,
it
was
becoming
a
reality
Tanto
oí
hablar
de
tu
silencio
So
much
I
heard
about
your
silence
Dicen
que
te
arrastra
como
el
mar
They
say
it
sweeps
you
away
like
the
sea
Llené
de
libros
mi
maleta
I
filled
my
suitcase
with
books
También
de
fotos
tuyas
de
antes
And
with
your
old
photographs
Dibujé
tu
sonrisa
junto
a
la
mía
I
drew
your
smile
next
to
mine
Me
dormí
con
tu
abrigo
en
el
sofá
I
fell
asleep
with
your
coat
on
the
sofa
Quiero
estar
a
tu
lado
I
want
to
be
by
your
side
Quiero
mirarte
y
sentir
I
want
to
look
at
you
and
feel
Quiero
perderme
esperando
I
want
to
lose
myself
waiting
Yo
quiero
quererte
o
morir
I
want
to
love
you
or
die
En
el
momento
que
vi
tu
mirada
The
moment
I
saw
your
face
Buscando
mi
cara
Looking
for
mine
La
madrugada
del
veinte
de
enero
The
night
of
the
20th
of
January
Saliendo
del
tren
Exiting
the
train
Me
pregunté:
¿qué
sería
sin
ti
el
resto
de
mi
vida?
I
asked
myself:
what
would
the
rest
of
my
life
be
without
you?
Y
desde
entonces
te
quiero
And
since
then
I
love
you
Te
adoro
y
te
vuelvo
a
querer
I
adore
you,
and
I
love
you
again
Cogí
un
tren
que
no
dormía
I
took
a
train
that
didn't
sleep
Y
vi
tu
cara
en
un
cristal
And
I
saw
your
face
in
a
glass
Era
un
reflejo
del
sol
de
medio
día
It
was
a
reflection
of
the
midday
sun
Era
un
poema
de
amor
para
viajar
It
was
a
love
poem
for
traveling
Quiero
estar
a
tu
lado
I
want
to
be
by
your
side
Quiero
mirarte
y
sentir
I
want
to
look
at
you
and
feel
Quiero
perderme
esperando
I
want
to
lose
myself
waiting
Yo
quiero
quererte
o
morir
I
want
to
love
you
or
die
En
el
momento
que
vi
tu
mirada
The
moment
I
saw
your
face
Buscando
mi
cara
Looking
for
mine
La
madrugada
del
veinte
de
enero
The
night
of
the
20th
of
January
Saliendo
del
tren
Exiting
the
train
Me
pregunté:
¿qué
sería
sin
ti
el
resto
de
mi
vida?
I
asked
myself:
what
would
the
rest
of
my
life
be
without
you?
Y
desde
entonces
te
quiero
And
since
then
I
love
you
Te
adoro
y
te
vuelvo
a
querer
I
adore
you,
and
I
love
you
again
Te
perdí
y
no
te
perderé
I
lost
you
and
I
won't
lose
you
Nunca
más
te
dejaré
I'll
never
leave
you
again
Te
busqué
muy
lejos
de
aquí
I
searched
for
you
far
away
from
here
Te
encontré
pensando
en
mí
I
found
you
thinking
of
me
En
el
momento
que
vi
tu
mirada
The
moment
I
saw
your
face
Buscando
mi
cara
Looking
for
mine
La
madrugada
del
veinte
de
enero
The
night
of
the
20th
of
January
Saliendo
del
tren
Exiting
the
train
Me
pregunté:
¿qué
sería
sin
ti
el
resto
de
mi
vida?
I
asked
myself:
what
would
the
rest
of
my
life
be
without
you?
Y
desde
entonces
te
quiero
And
since
then
I
love
you
Te
adoro
y
te
vuelvo
a
querer
I
adore
you,
and
I
love
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain, Alvaro Fuentes Ibarz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.