La Oreja de Van Gogh - Abrázame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Abrázame




Si has tenido que pensar
Если вы должны были думать
Si me lo dabas al llegar
Если бы ты отдал его мне по прибытии,
Ese beso nació muerto
Этот поцелуй родился мертвым.
Si a un centímetro de
Если в сантиметре от меня
No se arrodilla tu corazón
Твое сердце не стоит на коленях.
Entonces, no lo quiero
Итак, я не хочу этого
Y cada vez me cuesta más
И мне становится все труднее.
Guardar la luna al despertar
Сохранить Луну при пробуждении
Porque es de noche aquí en mi pecho
Потому что это ночь здесь, в моей груди,
Nuestra estrella se cayó
Наша звезда упала.
Y nos partió la casa en dos
И он разбил наш дом надвое.
Camino del infierno
Путь ада
Abrázame
Обними меня.
Abrázame
Обними меня.
Que el sol se va
Что солнце уходит.
Y hay que volver
И мы должны вернуться.
Abrázame
Обними меня.
Que tengo miedo
Что я боюсь
A no volver
Чтобы не возвращаться.
A no volver
Чтобы не возвращаться.
Fue tan bonito imaginar
Это было так приятно представить.
Que era posible caminar
Что можно было ходить
Descalzos por el tiempo
Босиком на время
La rutina me enseñó
Рутина научила меня
Entre sus dedos un mechón
Между пальцами прядь
De lo que fue querernos
О том, каково было любить нас.
Si tengo cielo al que mirar
Если у меня есть небо, на которое можно смотреть,
Y estas dos alas para volar
И эти два крыла, чтобы летать,
¿Por qué sigo en el suelo?
Почему я все еще на земле?
Será que pesa el corazón
Это будет весить сердце
Después de tanto, tanto amor
После того, как так много, так много любви
Será porque te quiero
Это будет потому, что я люблю тебя.
Abrázame
Обними меня.
Abrázame
Обними меня.
Que el sol se va
Что солнце уходит.
Y hay que volver
И мы должны вернуться.
Abrázame
Обними меня.
Que tengo miedo
Что я боюсь
A no volver
Чтобы не возвращаться.
A no volver
Чтобы не возвращаться.
Abrázame
Обними меня.
Abrázame
Обними меня.
Que el sol se va
Что солнце уходит.
Y hay que volver
И мы должны вернуться.
No te vayas sin
Не уходи без меня.
No me dejes atrás
Не оставляй меня позади.
Que supimos querernos
Что мы знали, как любить друг друга.
Como nadie lo hará
Как никто не будет
Caminemos los dos
Давайте прогуляемся вдвоем.
Hacia el mismo lugar
К тому же месту
Que se lleve la brisa
Пусть ветерок унесет
Las cenizas al mar
Пепел в море





Writer(s): Alvaro Fuentes, Haritz Garde, Pablo Benegas, Xabi San Martín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.