La Oreja de Van Gogh - Acantilado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Acantilado




Acantilado
Acantilado
Supe que era ella al instante
I knew it was her instantly,
Esa forma suya de llamar
Her way of calling,
Me acerqué despacio hasta la ventana
I walked slowly to the window,
Era mi conciencia sin peinar
It was my conscience uncombed.
Fuimos caminando entre los escombros
We walked among the rubble,
De mis desiciones sin tomar
Of my indecision,
Y es que el tiempo pasa amiga mía
And time passes my friend,
Y la vida avanza sin piedad
And life moves forward without mercy,
Con los pies colgando sobre el mar
With our feet dangling over the sea,
En el acantilado
On the cliff,
Abrazadas al amanecer me invitaste a saltar
Hugging at dawn you invited me to jump,
Que la vida es una vez y sabes que estoy a tu lado
That life is once and you know I'm by your side,
Y que el vértigo no es más que el miedo
And that vertigo is nothing more than fear,
El miedo a cambiar
The fear of change,
Sobre el mar de dudas de tus ojos
Over the sea of doubts in your eyes,
Pude ver mis miedos navegar
I could see my fears sailing,
Siempre veo el gris del arcoíris
I always see the gray of the rainbow,
Es mi maldita forma de mirar
It's my damn way of looking,
Con los pies colgando sobre el mar
With our feet dangling over the sea,
En el acantilado
On the cliff,
Abrazadas al amanecer me invitaste a saltar
Hugging at dawn you invited me to jump,
Que la vida es una vez y sabes que estoy a tu lado
That life is once and you know I'm by your side,
Y que el vértigo no es más que el miedo
And that vertigo is nothing more than fear,
El miedo a cambiar
The fear of change,
Y saltamos al amanecer con el Sol en los labios
And we jumped at dawn with the sun on our lips,
Con la espuma de los sueños rotos bajo nuestros pies
With the foam of broken dreams under our feet,
Y es que el viento nos abrió sus brazos
And the wind opened its arms to us,
Nos fuimos volando
We flew away,
Donde viven esos corazones que saben perder
Where those hearts that know how to lose live,
Darara
Darara,
Darara
Darara,
Dararan dararara
Dararan dararada,
Darara dararan darara
Darara dararan darara,
Dara dara da da da
Dara dara da da da,
Darara
Darara,
Darara
Darara,
Dararan dararada
Dararan dararada,
Darara dararan darara
Darara dararan darara,
Dara dara da da da
Dara dara da da da.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.