Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Camino de Tu Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino de Tu Corazón
Path to Your Heart
Escucha,
así
es
la
historia
que
hay
detrás
de
los
dos
Listen,
this
is
the
story
behind
the
two
of
us
Quitemos
la
maleza
para
ver
bien
la
flor
Let's
clear
the
brush
to
see
the
flower
clearly
Los
ríos
con
memoria
solo
cuentan
las
victorias
Rivers
with
memory
only
recount
victories
Crucemos
por
el
puente
de
la
gente
sin
rencor
Let's
cross
the
bridge
of
people
without
resentment
Miles
de
olvidados
se
lamentan
como
yo
Thousands
of
forgotten
ones
lament
like
me
Yo
les
digo
"Vamos,
escribamos
el
guión"
I
tell
them,
"Come
on,
let's
write
the
script"
No
es
una
locura
tener
vértigo
a
la
altura
It's
not
crazy
to
have
vertigo
when
you're
up
high
Eso
lo
sabemos
los
dos
We
both
know
that
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Pisando
donde
pisa
el
sol
Treading
where
the
sun
treads
Perdido
como
un
ruido
al
alba
Lost
like
a
noise
at
dawn
Sin
dirección,
ligero
de
equipaje
voy
Without
direction,
I
travel
light
No
soy
un
extranjero,
no
I'm
not
a
stranger,
no
Mi
patria
es
mi
camisa
blanca
My
homeland
is
my
white
shirt
El
eco
de
tu
beso
se
coló
en
el
avión
The
echo
of
your
kiss
crept
into
the
airplane
Las
nubes
eran
versos
del
vapor
de
tu
voz
The
clouds
were
verses
of
the
vapor
of
your
voice
Miradas
sin
palabras,
besos
de
esos
sin
crianza
Looks
without
words,
kisses
without
manners
Llevo
una
maleta
pa′
vestir
el
corazón
I
carry
a
suitcase
to
adorn
my
heart
Y
un
puño
de
arena
de
la
playa
donde
soy
And
a
handful
of
sand
from
the
beach
where
I
belong
No
beso
banderas
porque
no
tengo
fronteras
I
don't
kiss
flags
because
I
have
no
borders
Mi
estrella
es
tu
promesa
de
amor
Your
promise
of
love
is
my
guiding
star
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Pisando
donde
pisa
el
sol
Treading
where
the
sun
treads
Perdido
como
un
ruido
al
alba
Lost
like
a
noise
at
dawn
Sin
dirección,
ligero
de
equipaje
voy
Without
direction,
I
travel
light
No
soy
un
extranjero,
no
I'm
not
a
stranger,
no
Mi
patria
es
mi
camisa
blanca
My
homeland
is
my
white
shirt
Y
tu
voz,
que
calma
mi
respiración
And
your
voice,
which
calms
my
breathing
Que
espanta
mi
contradicción
Which
scares
away
my
contradictions
Que
va
cada
mañana
un
rato,
por
si
acaso,
a
la
estación
Which
goes
every
morning,
just
in
case,
to
the
station
Que
nunca
pierde
la
ilusión
Which
never
loses
hope
Que
sigue
en
pie
sin
munición
Which
stands
tall
without
ammunition
Que
grita
si
me
callo
yo
Which
shouts
if
I
fall
silent
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Pisando
donde
pisa
el
sol
Treading
where
the
sun
treads
Perdido
como
un
ruido
al
alba
Lost
like
a
noise
at
dawn
Sin
dirección,
ligero
de
equipaje
voy
Without
direction,
I
travel
light
No
soy
un
extranjero,
no
I'm
not
a
stranger,
no
Mi
patria
es
mi
camisa
blanca
My
homeland
is
my
white
shirt
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Por
eso
voy
perdido
como
un
ruido
al
alba
That's
why
I'm
lost
like
a
noise
at
dawn
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Sin
dirección,
ligero
de
equipaje
voy
Without
direction,
I
travel
light
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Por
eso
voy
perdido
como
un
ruido
al
alba
That's
why
I'm
lost
like
a
noise
at
dawn
Por
eso
voy,
camino
de
tu
corazón
That's
why
I'm
on
my
way
to
your
heart
Sin
dirección,
ligero
de
equipaje
voy
Without
direction,
I
travel
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.