Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cometas por el Cielo - Directo Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cometas por el Cielo - Directo Mexico
Воздушные змеи в небе - Концерт в Мексике
Quédate
esta
fría
madrugada
Останься
в
этот
холодный
предрассветный
час,
Quédate
hasta
que
la
luz
del
alba
Останься,
пока
рассвет
не
осветит
Muestre
mi
corazón,
enredado
en
la
alambrada
Мое
сердце,
запутавшееся
в
колючей
проволоке
De
tu
voz
que
me
ha
rozado
el
alma
Твоего
голоса,
коснувшегося
моей
души.
Quédate
conmigo
y
mi
suspiro
será
Останься
со
мной,
и
мой
вздох
станет
El
único
testigo
que
se
vestirá
de
fiesta
Единственным
свидетелем,
который
наденет
праздничный
наряд.
Quédate
conmigo
en
esta
noche
avisar
Останься
со
мной
в
эту
ночь,
чтобы
предупредить,
Porque
sólo
tú,
tú
me
puedes
enseñar
Потому
что
только
ты,
только
ты
можешь
научить
меня
A
volar,
cometas
por
el
cielo
Летать,
как
воздушные
змеи
в
небе,
Como
el
sol,
como
el
mar
Как
солнце,
как
море.
Quédate,
y
desnudemos
nuestras
dudas
Останься,
и
давай
обнажим
наши
сомнения
De
una
vez,
siempre
fuimos
dos
lunas
Раз
и
навсегда,
мы
всегда
были
двумя
лунами.
Quédate
conmigo
y
mi
suspiro
será
Останься
со
мной,
и
мой
вздох
станет
El
único
testigo
que
se
vestirá
de
fiesta
Единственным
свидетелем,
который
наденет
праздничный
наряд.
Quédate
conmigo
en
esta
noche
avisar
Останься
со
мной
в
эту
ночь,
чтобы
предупредить,
Porque
sólo
tú,
tú
me
puedes
enseñar
Потому
что
только
ты,
только
ты
можешь
научить
меня
A
volar,
cometas
por
el
cielo
Летать,
как
воздушные
змеи
в
небе,
Como
el
sol,
como
el
mar
Как
солнце,
как
море.
Dibujar,
mi
nombre
sobre
el
suelo
Нарисовать
мое
имя
на
земле,
Como
el
sol,
como
el
mar
Как
солнце,
как
море.
Y
que
pequeños
nos
veran
И
какими
маленькими
покажутся
мы
Los
que
no
volaron
nunca
Тем,
кто
никогда
не
летал.
Convertida
en
viento
Превратившись
в
ветер,
Viajar
en
silencio
Путешествовать
в
тишине,
Y
sólo
tú
me
oirás
gritar
И
только
ты
услышишь
мой
крик.
Podemos
volar,
cometas
por
el
cielo,
Мы
можем
летать,
как
воздушные
змеи
в
небе,
Como
el
sol,
como
el
mar...
Как
солнце,
как
море...
Dibujar,
mi
nombre
sobre
el
suelo,
Нарисовать
мое
имя
на
земле,
Como
el
sol,
como
el
mar...
Как
солнце,
как
море...
Como
el
sol
como
el
mar...
Как
солнце,
как
море...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benegas Urabayen Pablo, Fuentes Ibarz Alvaro, Garde Fernandez Haritz, San Martin Beldarrain Xabier, Martinez Ochoa Leire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.