Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Coronel
Aquí
ya
hemos
terminado
Здесь
мы
закончили.
Amigo
mio,
se
acabó
Друг
мой,
все
кончено.
Acércate
y
dame
un
abrazo
Подойди
ближе
и
обними
меня.
Que
este
infierno
remitió
Что
этот
ад
Esperadme
aquí
un
momento
Подождите
меня
здесь.
Cuidad
de
esta
posición
Следите
за
этой
позицией
Comprobaré
que
terminamos
la
misión
Я
проверю,
что
мы
закончили
миссию.
Fue
acabar
estas
palabras
Это
было
закончить
эти
слова
Y
nadie
le
volvió
a
ver
И
никто
его
больше
не
видел.
Después
de
aquella
victoria
После
той
победы
Sólo
un
loco
coronel
Просто
сумасшедший
полковник
Renunciaría
una
gloria
Я
бы
отказался
от
славы,
Que
el
jamás
logró
entender
Что
он
так
и
не
смог
понять.
Eligió
cargar
su
arma
con
un
clavel
Он
решил
зарядить
свое
оружие
гвоздикой
Cuando
los
demás
dormían
Когда
другие
спали,
Se
escapaba
la
cantina
- Прорычал
трактирщик.
Y
llorando
le
contaba
a
una
mujer
И
в
слезах
рассказывал
женщине
Que
si
el
honor
y
la
victoria
Что
если
честь
и
победа
Vale
mas
que
las
personas
Это
стоит
больше,
чем
люди
Es
que
no
hemos
aprendido
nada
Просто
мы
ничему
не
научились.
De
las
lágrimas
que
visten
tu
cara
От
слез,
которые
одевают
твое
лицо,
De
la
tristeza
que
esconden
tus
miradas
От
печали,
которую
скрывают
твои
взгляды,
De
la
vergüenza
que
siente
mi
alma
От
стыда,
который
чувствует
моя
душа,
Cuando
nadie
canta
esta
canción
Когда
никто
не
поет
эту
песню,
En
la
que
digo
que
no
me
da
la
gana
В
котором
я
говорю,
что
мне
это
не
нравится.
De
hace
como
que
no
sé
nada
Как
будто
я
ничего
не
знаю.
De
cada
vida
que
se
marcha
От
каждой
жизни,
которая
уходит.
Sin
decir
adiós
Не
попрощавшись
Después
de
cada
batalla
После
каждой
битвы
Se
encogía
su
corazón
Сердце
сжалось.
El
debía
mostrar
orgullo
Он
должен
был
показать
гордость.
Cuando
sólo
sentía
horror
Когда
я
чувствовал
только
ужас.
Preguntaba
siempre
al
cielo
Я
всегда
спрашивал
небеса,
¿Quién
había
ganado
que?
Кто
выиграл
что?
Pero
nunca
nadie
supo
responder
Но
никто
не
знал,
как
ответить.
Cuando
los
demás
dormían
Когда
другие
спали,
Se
escapaba
la
cantina
- Прорычал
трактирщик.
Y
llorando
le
contaba
a
una
mujer
И
в
слезах
рассказывал
женщине
Que
si
el
honor
y
la
victoria
Что
если
честь
и
победа
Valen
mas
que
las
personas
Они
стоят
больше,
чем
люди
Es
que
no
hemos
aprendido
nada
Просто
мы
ничему
не
научились.
De
las
lágrimas
que
visten
tu
cara
От
слез,
которые
одевают
твое
лицо,
De
la
tristeza
que
esconden
tus
miradas
От
печали,
которую
скрывают
твои
взгляды,
De
la
vergüenza
que
siente
mi
alma
От
стыда,
который
чувствует
моя
душа,
Cuando
nadie
canta
esta
canción
Когда
никто
не
поет
эту
песню,
En
la
que
digo
que
no
me
da
la
gana
В
котором
я
говорю,
что
мне
это
не
нравится.
De
hacer
como
que
no
sé
nada
Притворяться,
что
я
ничего
не
знаю.
De
cada
vida
que
se
marcha
От
каждой
жизни,
которая
уходит.
Sin
decir
adiós
Не
попрощавшись
De
las
lágrimas
que
visten
tu
cara
От
слез,
которые
одевают
твое
лицо,
De
la
tristeza
que
esconden
tus
miradas
От
печали,
которую
скрывают
твои
взгляды,
De
la
vergüenza
que
siente
mi
alma
От
стыда,
который
чувствует
моя
душа,
Cuando
nadie
canta
esta
canción
Когда
никто
не
поет
эту
песню,
En
la
que
digo
que
no
me
da
la
gana
В
котором
я
говорю,
что
мне
это
не
нравится.
De
hacer
como
que
no
sé
nada
Притворяться,
что
я
ничего
не
знаю.
De
cada
vida
que
se
marcha
От
каждой
жизни,
которая
уходит.
Sin
decir
adiós,
sin
decir
adiós
Не
попрощавшись,
не
попрощавшись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaya Montero Saldias, Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin San Martin Beldarrain, Pablo Urabayen Benegas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.