Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cuando Dices Adios - Directo Primera Fila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Dices Adios - Directo Primera Fila
Когда ты говоришь "прощай" - Выступление "Первый ряд"
Cuando
dices
adiós
un
naufragio
llega
a
mi
orilla
Когда
ты
говоришь
"прощай",
в
мою
душу
приплывает
кораблекрушение
Cuando
dices
adiós
mi
paisaje
queda
en
construcción
Когда
ты
говоришь
"прощай",
мой
мир
превращается
в
стройку
Cuando
dices
adiós
puedo
respirar
Когда
ты
говоришь
"прощай",
я
могу
дышать
El
aire
del
desierto
que
dejas
atrás
Воздухом
пустыни,
который
ты
оставляешь
позади
Cuando
dices
adiós
no
consigo
disimular
Когда
ты
говоришь
"прощай",
я
не
могу
скрыть
Que
no,
que
no,
que
no
puedo
estar
Что
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
жить
Sin
ti,
sin
ti,
me
muero
Без
тебя,
без
тебя,
я
умру
Sigo
esperando
en
la
ventana
para
verte
llegar
Я
все
еще
жду
у
окна,
чтобы
увидеть
твое
возвращение
Tachando
lunas
del
calendario
Вычеркивая
луны
в
календаре
Caen
mis
pulsaciones
como
luces
en
la
ciudad
Мое
сердцебиение
падает,
как
огни
в
городе
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Cuando
dices
adiós
se
me
enredan
las
emociones
Когда
ты
говоришь
"прощай",
мои
эмоции
запутываются
Cuando
dices
adiós
la
nostalgia
pasa
sin
llamar
Когда
ты
говоришь
"прощай",
ностальгия
приходит
без
приглашения
Cuando
dices
adiós
puedo
imaginar
Когда
ты
говоришь
"прощай",
я
могу
представить
Mis
ojos
oxidándose
junto
al
cristal
Как
мои
глаза
ржавеют
у
стекла
Cuando
dices
adiós
solo
quiero
disimular
Когда
ты
говоришь
"прощай",
я
только
хочу
скрыть
Que
no,
que
no,
que
no
puedo
estar
Что
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
жить
Sin
ti
sin
ti,
me
muero
Без
тебя,
без
тебя,
я
умру
Sigo
esperando
en
la
ventana
para
verte
llegar
Я
все
еще
жду
у
окна,
чтобы
увидеть
твое
возвращение
Tachando
lunas
del
calendario
Вычеркивая
луны
в
календаре
Caen
mis
pulsaciones
como
luces
en
la
ciudad
Мое
сердцебиение
падает,
как
огни
в
городе
Pasan
las
horas
mientras
sigo
empañando
el
cristal
Часы
проходят,
пока
я
продолжаю
запотевать
стекло
Cantando
que
te
quiero
a
mi
lado
Поя,
что
хочу
тебя
рядом
Cierras
las
cortinas
de
mi
corazón
al
marchar
Ты
закрываешь
шторы
моего
сердца,
уходя
Que
no,
que
no,
que
no
puedo
estar
Что
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
жить
Sin
ti,
sin
ti,
mi
amor
Без
тебя,
без
тебя,
моя
любовь
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
soy
capaz
Что
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
Sin
ti,
sin
ti,
me
muero
Без
тебя,
без
тебя,
я
умру
Sigo
esperando
en
la
ventana
para
verte
llegar
Я
все
еще
жду
у
окна,
чтобы
увидеть
твое
возвращение
Tachando
lunas
del
calendario
Вычеркивая
луны
в
календаре
Caen
mis
pulsaciones
como
luces
en
la
ciudad
(woooh)
Мое
сердцебиение
падает,
как
огни
в
городе
(у-у)
Y
pasan
las
horas
mientras
sigo
empañando
el
cristal
И
часы
проходят,
пока
я
продолжаю
запотевать
стекло
Cantando
que
te
quiero
a
mi
lado
Поя,
что
хочу
тебя
рядом
Cierras
las
cortinas
de
mi
corazón
al
marchar
Ты
закрываешь
шторы
моего
сердца,
уходя
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Cada
vez
que
te
vas
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Pablo Urabayen Benegas, Xabier San Martin San Martin B Eldarrain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.