La Oreja de Van Gogh - Cuando Menos Lo Merezca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cuando Menos Lo Merezca




Cuando Menos Lo Merezca
When I Least Deserve It
No me digas nada cuando bajo la persiana
Don't tell me anything when I'm letting down the blind
No me digas que me calme, no me digas nada, nada
Don't tell me to calm down, don't tell me anything, anything
No me digas que me calle cuando pido ayuda desde la alambrada
Don't tell me to shut up when I call out for help from the barbed wire
No me cierres la muralla, no me digas que estoy guapa
Don't close the wall on me, don't tell me I'm pretty
Y quiéreme cuando menos lo merezca, quiéreme
And love me when I least deserve it, love me
Cuando corra hacia tus brazos ríndete
When I run to your arms, surrender
Cuando pacte con mi boca una idiotez
When I make a pact with my mouth for an idiocy
No me digas que me quieres, quiéreme
Don't tell me you love me, love me
No me digas nada cuando ves que en mi mirada
Don't tell me anything when you see that in my gaze
Hay más lanzas que pestañas
There are more spears than eyelashes
Hay más culpa que amenazas
There is more guilt than threats
No me digas, te lo dije
Don't tell me, I told you so
Cuando piso el charco del que siempre hablas
When I step in the puddle you always talk about
No me dejes sin palabras
Don't leave me speechless
No me cierres la ventana y quiéreme (Quiéreme)
Don't close the window on me and love me (Love me)
Cuando menos lo merezca, quiéreme (Quiéreme)
When I least deserve it, love me (Love me)
Cuando corra hacia tus brazos ríndete
When I run to your arms, surrender
Cuando pacte con mi boca una idiotez
When I make a pact with my mouth for an idiocy
No me digas que me quieres, quiéreme (Quiéreme)
Don't tell me you love me, love me (Love me)
Cuando el miedo se arrodille ante mi altar (Quiéreme)
When fear kneels before my altar (Love me)
Cuando el cielo me castigue una vez más
When the sky punishes me once more
Porque soy solo una niña sin peinar
Because I'm just an unkempt girl
Que no sabe qué está bien o qué está mal
Who doesn't know what's right or wrong





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.