La Oreja de Van Gogh - Cumplir un Año Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Oreja de Van Gogh - Cumplir un Año Menos




Cumplir un Año Menos
Стать на год моложе
Vuelve a ser mi cumpleaños
Снова мой день рождения,
Y en mi mesa habrá dos platos
И на моем столе два прибора,
Aunque sepa que esta vez no vendrás
Хотя я знаю, что в этот раз ты не придешь.
Sólo quiero de regalo dar la vuelta al calendario
Я хочу в подарок лишь повернуть календарь вспять,
Para que estos años pasen hacia atrás
Чтобы эти годы прошли назад.
Cumpliría un año menos y al soplar daría fuego
Я стала бы на год моложе и, задувая свечи,
A las velas que pusiste en el pastel
Поджигала бы те, что ты поставил на торт.
Tras invierno vendrá otoño
После зимы придет осень,
Tras septiembre vendrá agosto
После сентября придет август,
Y mañana será un poco más ayer
И завтра будет чуть больше похоже на вчера.
Para qué quiero palabras si ya no te canto a ti
Зачем мне слова, если я больше не пою тебе?
Para qué quiero mis labios si tus besos los perdí
Зачем мне губы, если твои поцелуи я потеряла?
No quiero mis primaveras
Мне не нужны мои весны,
Si no crecen tus violetas
Если не цветут твои фиалки.
Desde hoy, creceré hasta que nací
С сегодняшнего дня я буду расти, пока не рожусь вновь.
Volveríamos al día más feliz de nuestra vida
Мы вернемся к самому счастливому дню нашей жизни,
Y otra vez sería la primera vez
И снова все будет как в первый раз.
A mis ojos volvería
В мои глаза вернется
Cada lágrima caída
Каждая упавшая слеза,
Sobre el telegrama urgente de papel
Пролитая над срочной телеграммой.
Las noticias contarían que las balas regresaron
Новости сообщат, что пули вернулись
A esas armas que apuntaron a matar
В то оружие, что целилось убивать.
Volverían a la vida
К жизни вернутся
Las voces que disentían
Голоса несогласных,
Y con ellas algo más de libertad
И с ними чуть больше свободы.
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Para qué quiero palabras si ya no te canto a ti
Зачем мне слова, если я больше не пою тебе?
Para qué quiero mis labios si tus besos los perdí
Зачем мне губы, если твои поцелуи я потеряла?
No quiero mis primaveras
Мне не нужны мои весны,
Si no crecen tus violetas
Если не цветут твои фиалки.
Desde hoy, creceré hasta que nací
С сегодняшнего дня я буду расти, пока не рожусь вновь.
Y para qué quiero yo el aire si tu aliento no está aquí
И зачем мне воздух, если твоего дыхания нет рядом?
Para qué quiero mis manos si no te tocan a ti
Зачем мне руки, если они не касаются тебя?
No quiero mis primaveras
Мне не нужны мои весны,
Si no crecen tus violetas
Если не цветут твои фиалки.
Desde hoy, creceré hasta que nací
С сегодняшнего дня я буду расти, пока не рожусь вновь.
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Uh, eh, oh
Creceré hasta que nací
Я буду расти, пока не рожусь вновь.
Desde hoy, creceré hasta que nací
С сегодняшнего дня я буду расти, пока не рожусь вновь.
Desde hoy, creceré hasta que nací
С сегодняшнего дня я буду расти, пока не рожусь вновь.





Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz, Xabier San Martin Beldarrain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.